特殊词相关论文
音译(transliteration)是中医翻译中保持中医特色的一种重要的方法.在对待语言中的文化因素时,玄奘提出了“五不翻”的原则:“(1)......
针对互联网中的不健康内容,通过对这类文本中用词特征的形式及出现频率的统计与分析,提出一种基于符号密度计算的特殊的自动识别算法......
针对不良文本的特殊性,提出一种两步特征选择方法。首先对训练文本用有限自动机识别其中的特殊词作为特征加入特征集,同时将原文还......
本文是一篇翻译报告,是对俄裔美籍作家弗拉基米尔·纳博科夫的一部短篇小说《Ударкрыла》进行的翻译,纳博科夫的小说在内......
本次翻译项目的作品《跛足美国:如何让美国再度伟大》(CRIPPLED AMERICA-HOW TO MAKE AMERICA GREAT AGAIN)一书由美国第45任总统......
《蒙古语科尔沁土语特殊词汇研究》一文,在前人研究的基础上充分利用田野调查资料,运用社会语言学、文化语言学和历史比较语言学研......
互联网以其巨大的信息资源和快捷的传播速度给人们的信息交流带来了前所未有的便利,但同时,由于互联网的开放性、匿名性等特点,使......
本文在前人有关鄂尔多斯土语研究成果和鄂尔多斯地区进行的文化语言实地调查的基础上,运用文化语言学的研究方法对鄂尔多斯土语中......