翻译交际相关论文
文化因素比语言结构之间的差异给英语翻译者带来的困扰更多、更复杂.英语和汉语是建立在不同文化基础上的两种语言,只有深刻把握不同......
文学作品翻译中普遍存在着误读误译现象。从关联理论翻译观的角度出发,误译现象实质上是一种交际的失败,产生于翻译活动的两轮交际过......
我国翻译理论研究有自己独特的传统,但近来随着现代语言学与现代翻译理论的输入,我国的翻译理论研究已经开始而且也应该朝着描写与......
关联理论认为,言语交际总是建立在一定语境假设基础之上的明示-推理过程,也就是说,在交际过程中交际者意欲传递的新信息总是以一定......