文化错位相关论文
叶维廉后期由比较诗学进入传释学领域进而关注到翻译问题,其翻译实践与诗学思想交互生发,形成独特的诗学景观。本文从叶维廉古诗英......
安全管理制度对各类主体行为具有引导、规范和控制作用,是煤矿企业遏制事故发生的重要手段。然而现实情况并不乐观,重大事故致因中......
在1881-1882年两年间,东亚历史上发生了一件非常有趣的事。朝鲜官员金允植受命出任领选使,率领一支包括三十八名朝鲜学徒和工匠在内......
八十年代中后期,在西方文化巨大的辐射下,实验探索小说作家(先锋作家)借鉴西方文化,形成了一种新的文化价值观念,改变了对小说本身......
语言本质上是一种生活方式。我们在学习语言的同时,其实就是在学习与了解西方人特有的生活方式。并且我们要学会彼此尊重对方的文......
摘 要:上个世纪的文化转向后,翻译被意识到是文化传播者和文化沟通载体的角色。由于不同的人文、歷史背景和社会价值观等,处在不同地......
一、引言1851年今天的维多利亚州发现了金矿,“淘金热”吸引华人大规模移民澳大利亚。一个半世纪以来,这一曾被喻为“黄祸”的边缘......
《实话实说》主持人崔永元和《壹周立波秀》主持人周立波,在各自的脱口秀节目中颇具人气,但在2012年国庆黄金档期间,他俩在共同主持的......
文化错位是我国转型时期的文化现状。本文从我国文化错位入手,重点分析和总结了当前文化语境下,我国涉法涉诉信访的几个明显文化特......
电影《非常完美》在布景等各方面做到了精致和完美,在表现中国当代都市爱情生活的电影中寻求到突破。但其所持的国际化立场让影片......
作为晚清首部域外游记,林的《西海纪游草》依据亲历经验,实录西方现代社会形态,打破了"西洋人介绍西洋,借助洋人看西洋"的视域局限......
本文指出,企业文化理论是20世纪人文主义思潮对以科学理性为基础的管理科学的反拨和丰富发展,并以此为参照提出我国企业在文化管理......
随着中国国际地位的不断提高,中国文化如何走出去也成为重大关切,典籍翻译工作也因此被给予更多的重视。《孟子》作为我国传统经典......
断绝亲子关系的纠纷是社会转型期文化滞后与错位以及家庭观念变迁背景中的一类特殊社会现象。其形成基于子女生存压力和父母养老的......
<花儿与少年>是严歌苓"新移民小说"的又一座高峰.作品通过一个中国家庭的解体和一个美国家庭的建立,反映了不同文明之间的碰撞与冲......
2002年9月18日至20日,由武汉大学人文科学学院哲学系与台湾佛光大学人文社会学院哲学系联合主办的"西方哲学东浙百年"学术研讨会在......
文学翻译审美等效理论为文学翻译实践中的异化归化比度的把持提供了有效的理论支撑。"翻译腔"和"文化错位"现象均是无视译本读者群......
开封为九朝古都,特色文化和民俗风情闻名于世,开封小吃翻译对宣传其文化起到促进作用。但是目前,很多学者专注于中国菜名的翻译上,......
作为中国传统文化的重要组成部分,武术文化与中国古典哲学、古典文学、中医理论、军事和宗教文化等方面密切相关,具有深刻的文化内......
城市化进程所带来的物质文化与非物质文化的错位与断裂是当代文化主要表征之一,物质空间的变化、时间观念的更替以及人们生活方式......
《所罗门之歌》是托妮·莫里森的代表作之一,自出版以来一直颇受关注。本文通过《所罗门之歌》中二位主人公的不同人生轨迹,就小说......
本文主要分析当今广告设计运用水墨表现风格时的常见误区,探讨现代广告设计水墨表现风格的适用范围、表现程度以及受众理解等问题......
国内观众对陈丹青 90年代后期 ,以中国山水画画册为题材的“静物系列”油画作品甚为不解。如果我们从陈丹青赴美所经历的文化错位......
随着2009年11月27日古装传奇巨制《花木兰》的全国公映,正式打响2010年贺岁第一炮。这部国产《花木兰》的上映,使大家不由自主地回......
在中西方文化逐渐融合的21世纪,翻译成了不可或缺的媒介和手段,但在翻译的过程中,文化的错位给语言信息的转换造成了很大的障碍。......
在跨文化交际活动中,注重吸纳行为学理论和文化交际理论思想的功能翻译理论,已受到愈来愈多的翻译家的重视。从译作中出现的文化错......
在跨文化交际活动中,特别是在以翻译作为主要手段的文化传承过程中,相对于宏观文化的微观文化的翻译已受到愈来愈多的翻译家的重视......
探讨了中英地名的来源、语言表现形式及其文化内涵的异同之处,即:地名文化重合、地名文化错位、地名文化空缺。揭示地名所蕴涵的文......
在中日两国学术界中,关于儒学还是儒教的论说由来已久。从"儒学"的原始形态来说,"儒学"并不是现在一般意义上所说的宗教;从"儒学"......
张恨水自身是一个矛盾的个体。他一方面挽留传统文化世界,另一方面又感到转型时代的迷惘;他对现代物质文明的"意象"以及"暧昧"的都......
本文主要从跨文化翻译中的时空错位,身份错位和文化错位三方面分析了跨文化翻译中出现的错位现象,并阐明了翻译活动应当受到不同社......
视觉经验与艺术观念──关于当代艺术中的文化问题陈丹青段炼被访者:陈丹青访问者:段炼摄像记录:陈丽地点:纽约曼哈顿,陈丹青画室时间:1997年......
中国社会在由传统的农业文明向现代工业文明转型的过程中,不可避免地出现了"文化错位"现象。从表面上看,社会发生了天翻地覆的变化......
本文以天真可爱的美国姑娘黛西·米勒与其男友及克斯蒂洛太太所代表的欧洲上流社会之间所发生的种种冲突为出发点 ,探讨小说主人公......
在分析文化意象和文化错位的基础上,以目的论为理论基础,对文化错位的翻译补偿策略进行探讨。结论表明:对于文化意象的翻译,应以最大限......
由于英汉两种语言所承载的民族文化差异巨大,中国菜名在文化层面表现为较强的不可译性。这些文化差异有饮食文化方面的差异,也有非......
平民女性冷清秋与金府少爷金燕西的爱情悲剧是由文化错位而导致的感情悲剧,始终贯彻着有闲阶级与平民阶级两种文化冲突,而离散则是......
受历史传统等因素的影响,不同民族和地域的人们对同一文化信息的接受、理解会出现历时性和共时性偏差,造成翻译中的错位。基于此,......
本文指出,在中国百年西方哲学研究中发生了一系列的文化错位,即用本民族传统哲学的东西去扭曲和附会西方哲学的诸多理论和概念。文中......
期刊