翻译家精神相关论文
翻译手稿一般指译者在翻译过程中留存下来的未正式出版的译文。翻译手稿研究在国内外都是一个较新的领域,有利于揭示译文的生成过......
翻译家精神指古往今来优秀翻译家身上展现出或从这些翻译家身上归纳出的有关为人、为学与为译等方面的特质,典型的特质包括求真精神......
林语堂英译的《浮生六记》在国内外都广受欢迎.中国发行的版本大多以1939年西风社出版的《浮生六记》为依据,而在国外兰登书屋1942......
林语堂英译的《浮生六记》在国内外都广受欢迎。中国发行的版本大多以1939年西风社出版的《浮生六记》为依据,而在国外兰登书屋194......
近年来,有关翻译家杨宪益、戴乃迭的研究不断涌现,但大多集中于对其译本翻译现象的讨论,鲜有研究关注其译者精神及价值。对译者精......