英中同传相关论文
本篇实践报告是基于模拟英中同声传译实践而写,选取美国太空探索技术公司(SpaceX)的重型猎鹰火箭在2018年2月首飞及2019年4月首次......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
同声传译中的增补策略,是指译员在同传过程中有意识地增补原文中没有的内容。增补策略可以起到“润滑剂”的作用,使得译文更加连贯......
同声传译中的术语翻译策略,是指译员在信息重构阶段遇到术语翻译障碍时所采用的术语翻译方法。正确灵活地运用术语翻译策略,能保证......
一直以来,学术界都对译前准备有许多关注和研究。2013年,深度神经网络开始被用于翻译,机器翻译得到了巨大的发展,并且对人类译员翻......
近年来,问声传译因达意迅速、占用时间少、可多种语言同步进行等优点在国际会议等场合得到广泛使用(张维为1999)。今天,中国在政治......
长久以来,学界一直把口译的准确、达意作为评价口译质量最重要的标准,而流畅虽然不断在各种评论中被提及,但一直缺乏系统的相应研......