英译特点相关论文
中国是赛珍珠的第二故乡,她甚至将镇江称之为自己的籍贯地,正式因为如此,赛珍珠对中国人民、中国文化具有着深刻的认知与身后的感......
就医学论文标题的英译句式和书写,医学文摘的规格和动词时态的应用,常用句型的表达等等作了一一概述。说明医学标题和文摘的英译不是......
随着学术期刊论文写作水平要求的提高,特别是用英文撰写学术论文能力的要求,学术论文的英译能力凸显重要。对学术期刊论文的题目、、......
【摘要】本文从国外手机产品说明书的特点出发,总结产品说明书翻译中的“共性”,并将其运用到国内手机产品说明书英译中。由于中英文......
以沈复的《浮生六记》及林语堂的英译本为研究对象,通过双语对照、文本细读的方法,从词汇和句式两个层面分析林语堂的译文特点,并探讨......
近年来,红色旅游成为人们衷爱的旅游方式之一,对传播革命文化起到较大的积极作用。但在红色景区旅游外宣资料中,其英译水平却与红......
外宣是一个国家、一个团体或者个人对外宣传、沟通交际的重要手段。就目前我国外宣资料英译的总体水平而言,尚无法完全满足国际化......
东北方言作为我国方言体系的“代表性”语言,该语言所具有的生动性与幽默性,既是该语言传播影响力持续提升的基础,也是其对外传播......