语篇效果相关论文
意义和形式有着不可分割的联系,意义由形式体现,形式承载着意义。本文从主位—信息结构理论出发,对比分析英汉两种语言的结构差异,......
摘 要:关联理论原则包括认知原则和交际原则。本文在关联理论的框架下,从语用和认知的角度对语境效果的潜功能进行探讨,语篇的连贯不......
以语域理论为基础,结合翻译实例证,从语场对应、语旨对应、语式对应三方面分析认为:译者必须充分理解源语语篇的语场、语旨和语式及......
主述位的翻译的对等与转换的实现形式是近年来主位理论的翻译实践研究的热点。国内外的一些语言学者采用语篇功能的三个子系统,即......
在线翻译相对于人工翻译具有快捷、省时等优势。在一些特定场合的翻译中,在线翻译大体符合规定要求。通过分析翻译的功能对等原则,......
以《三生三世十里桃花》为例对语用预设在语篇中的作用进行了初步探讨。认为在语篇构建上巧妙使用预设,可以提高语篇语言组织的经......
通过探讨了系统功能语法的理论框架,得出结论:系统功能语法是行之有效的语篇分析(包括批评语篇分析)理论,它为语篇分析提供了理论......