语言杂合性相关论文
作为美国华裔文学的代表作,小说《喜福会》以其独特的叙事结构、中西合璧的叙事策略以及杂合的语言特色向读者艺术地展现了中西文......
如今世界各国学者都极为注重于翻译英美的文学作品,而在实际翻译时,翻译人员理解、发挥原文实际句式结构的方式将对此类作品著作质......
本文介绍了以伽达默尔为代表的哲学阐释学派的语言观,即语言是内化的世界观,语言制约着人的思维方式。而后从两个方面论证译文呈现语......
如今世界各国学者都极为注重于翻译英美的文学作品,而在实际翻译时,翻译人员理解、发挥原文实际句式结构的方式将对此类作品著作质......
我国"哈代专家"张谷若先生的著名文学译著《德伯家的苔丝》主旨与原文相符,语言贴切,风格传神表达透彻。该译著既不拘泥于原文句式......