语域理论视阈下《中华纸业》期刊造纸行业科普类文本英汉翻译报告

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Windows365666151
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是基于笔者参与翻译的《中华纸业》期刊造纸行业科普与研究类文本写成的翻译实践报告。在本报告中,笔者结合具体案例探讨了系统功能语言学语域理论对造纸行业文本翻译的指导作用。《中华纸业》期刊是中国造纸协会会刊,是面向全国发行的造纸行业中文科技期刊。为了让更多读者了解现代造纸行业的新成果、新理念,《中华纸业》应中国造纸协会的要求,特别设置了科普与研究类专栏。在此过程中,笔者为该期刊翻译了大量摘录自国外英文期刊杂志的精选文章,本报告便是在此基础上写成。制浆造纸行业科普类文本具有造纸相关专业术语丰富、大量使用陈述语气、被动语态和名词性结构、使用修辞手段等特点。在翻译过程中,笔者采用了语域理论指导造纸行业文本翻译过程。本文探讨了翻译造纸行业科普与研究类文本时,语域理论“三要素”在专业术语、语态与语气、修辞手段等相关表述中的具体应用,发现该理论指导造纸行业翻译实践具有很强的适用性。本文研究证明了语域理论在科普研究类文本翻译应用中的可行性,将进一步拓宽理论的应用范围。同时,制浆造纸行业在语域理论指导下的翻译实践,也希望能够为今后其他领域类似文本的翻译实践提供借鉴。
其他文献
新兴技术的发展在优化城市建设和改善人类生活的同时,也存在着一定的风险,进而引发城市安全问题。天津市是中国的沿海城市,其沿海海平面的不断上升,南水进津改变水循环,地下空间的开发利用,这些因素与地面沉降进行叠加耦合都将成为天津市新兴风险评价的重要因素。文章首先对天津市南部平原沉降信息进行获取,叠加海平面上升速率预测天津市自然海岸线后退情况。基于此,利用机器学习方法(XGBoost)预测天津市相对海平面
期刊
研究背景:自20世纪70年代以来伴随着辅助生殖技术(assisted reproductive techniques,ART)的飞速发展,多胎妊娠发生率明显增加,其所带来的孕期和产后母婴并发症也受到了公众的广泛关注。相关研究提示辅助生殖后代单卵双胎(monozygotic twins,MZT)发生率也明显高于自然妊娠,这不仅增加了新生儿相关不良结局的风险,甚至对子代远期健康都存在深远影响。研究表明
学位
目的:低白蛋白血症(Hypoalbuminemia)是外科术后常见的并发症,会增加抗感染能力降低、切口愈合延迟、术后不良结局发生率升高等风险。有研究提示年龄和体外循环(Cardiopulmonary bypass,CPB)时间是心血管外科患者术后低白蛋白血症的风险因素。然而非体外循环心脏术后低白蛋白血症的危险因素仍然未知,相关机制并不明确。本研究通过分析行不停跳冠脉搭桥(Off-pump coro
学位
广谱抗生素的缺乏和超级耐药细菌出现等问题为有效抗菌带来巨大挑战。基于活性氧(ROS)的抗菌策略为应对这些挑战开辟了新的途径。随着纳米技术的快速发展,许多具有芬顿(Fenton)反应活性的纳米材料,也被称为模拟过氧化物酶(POD)材料成为抗菌领域的新星。纳米金属氧化物由于其优异的催化活性作为新兴抗菌材料被广泛研究。本文针对目前Fenton催化及催化剂主要存在的问题,如催化反应需要强酸性环境、催化剂稳
学位
国际会议中的口译任务是一项艰巨而紧张的脑力劳动,具有实效性、独立性、现场性等特征,涉及知识面极宽,要求临场应变能力极强。2021年9月9日,国际粮食减损大会在山东省济南市拉开帷幕,作者有幸成为中外嘉宾考察国家农作物品种展示示范中心的英文解说,引导来自24个国家和地区的大会嘉宾参观示范中心,介绍中国先进育种成果和粮食减损经验,协助中方领导、专家与外宾进行交流,期间主要任务包括中文解说的脱稿同传,以及
学位
过去十年,中国出台了一系列配套政策和文件大力支持民用航空业发展,特别是通用航空业的发展。2016年,国务院办公厅发布《关于促进通用航空业发展的指导意见》,将通用航空列为新型战略产业之一。现在,它已经成为中国一些主要城市的重要经济增长点。在此背景下,与国外相关飞机公司开展的飞行员培训项目日渐增多。译员在这类培训中发挥了重要作用,充当着沟通的桥梁。本报告以纽马克的交际翻译理论为指导,尝试对作者的一次空
学位
近年来,无机载体材料发展迅速,其中介孔二氧化硅凭借性质稳定、良好的生物相容性、可高效装载药物并保持药物以无定型形态存在等优点,吸引了大批药剂工作者的关注。目前,利用介孔二氧化硅的特性来提高难溶性药物溶出速率的研究并不罕见,然而关于介孔二氧化硅自身形貌和介孔二氧化硅复合材料对难溶性药物溶出速率的影响仍需进一步探讨。在本课题中,采用改变反应条件的方式制备了不同粒径的介孔二氧化硅,然后将脂质膜包裹在介孔
学位
研究背景:皮肤是人体的屏障,对维持内环境稳态至关重要。一旦皮肤受到外界危险因素的损害造成皮肤缺损,机体就会立即启动创面愈合进程,尽快封闭皮肤缺损,以维持机体的稳态。任何因素阻碍创面愈合的正常进行就会导致创面延迟愈合或者不愈合,形成慢性不愈合创面,给患者带来沉重的负担。因此,保证创面愈合的正常进行至关重要。创面愈合由多种细胞相互协作,其中,表皮干细胞(Epidermal stem cells,ESC
学位
贾平凹是中国当代文坛代表作家之一。他的小说《高兴》由英国汉学家韩斌(Nicky Harman)翻译成英文,并于2017年由亚马逊跨文化出版事业部出版发行。《高兴》的英译本Happy Dreams可以堪称贾平凹小说中译介传播最为成功的一部作品。贾平凹小说的叙事艺术一直是中国文学研究的焦点,但对《高兴》英译本的叙事特点的研究却很少。由于翻译过程中语言层面的变化会导致叙事结构的变化,本文从经典叙事学的角
学位
海外陪同口译特点为翻译形式多样、任务时间长、涉及领域广、突发情况多。此外,译员通常要承担对接协调等翻译外工作,这对译员翻译技能、心理素质等都提出了较高要求。本实践报告基于作者陪同A市代表团访问位于英国爱丁堡的职业医学研究所的口译实践,介绍了口译过程中遇到的困难,并在关联理论框架下,从认知语境、明示—推理模式、最佳关联三个层面,分析了作者如何运用单一或多种口译策略,应对口译中遇到的挑战,保证双方达成
学位