山东省滕州市50岁及以上居民白内障患病率及手术服务利用研究

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tc_b074220
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
背景我国是全世界3个盲人高发地区之一,约有盲人近700万,占世界盲人总数的18%。其中,有50%是由于白内障所致。手术治疗被公认是根治白内障最有效的方法,提高手术数量并保证手术质量是消除白内障引起的盲和视力损伤的重点所在。目前,白内障发病机制尚不明确,我国白内障手术服务利用情况也鲜有研究。本研究主要从社会医学研究角度出发,探索白内障相关因素,并分析白内障手术服务利用情况及障碍因素,为白内障防制策略制定提供依据。目的了解山东省滕州市50岁及以上居民白内障患病率、白内障手术率及手术覆盖率,并分析其影响因素。方法将滕州市所有行政村、居委会划分为基本抽样单位(BSU),随机整群抽取27个调查点,对调查点50岁及以上人群进行眼部检查及问卷调查。现场检查与调查于2008年4-7月间进行,其前先对居民进行检录。视力检查采用标准对数视力表。以协和医院赵家良教授开展的全国眼科流行病学调查采用的界定标准计算白内障患病率、手术率及手术覆盖率。正式调研前进行了预试验。整个研究从调查前、现场调查阶段和调查后三个环节分别采取了相关措施以保证研究质量。结果本研究共检录50岁及以上居民5557人,实际受检4916人,应答率为88.46%。(1)受检4916人,白内障患者1308人,患病率为26.6%。单因素分析结果显示:女性患病率29.8%,男性患病率为22.6%(P=0.000);50-59岁组患病率为6.6%,60-69岁组患病率为27.1%,70-79岁组患病率为58.1%,80岁及以上组患病率78.5%(P=0.000);文盲组患病率为33.4%,小学以下组患病率为15.6%,小学组患病率为14.4%,初中及以上组患病率为12.1%(P=0.000);在婚者患病率为21.1%,独身者患病率为53.3%(P=0.000);人均年收入0-元组患病率为50.6%,1000-元组为28.8%,3000-元组为19.4%,5000-元组为14.6%(P=0.000);低保户居民患病率为48.3%,非低保户居民患病率为25.8%(P=0.000);自评健康好、中、差者患病率依次为19.5%、31.2%、42.8%(P=0.000);亲属中有盲与低视力者患病率为34.0%,无者患病率为26.1%(P=0.002);不吸烟者患病率为24.4%,吸烟者患病率为27.3%,以前吸现已戒者患病率为33.5%(P=0.004);从不饮酒者患病率为17.3%,偶尔饮者患病率为24.2%,经常饮者患病率为29.4%,以前喝现已戒者患病率为27.0%(P=0.000);口味偏淡、中等、偏咸者患病率依次为24.2%、27.6%、31.4%(P=0.000)。多因素分析结果显示,性别、年龄、婚姻状况、受教育程度、人均年收入、自评健康、亲属有无盲及低视力及饮酒状况等因素是白内障患病的危险因素。(2)受检4916人中,接受白内障手术患者为65人,手术率为1.3%。单因素分析结果显示:女性手术率1.0%,男性手术率为1.6%(P=0.048);50-59岁组手术率为0.0%,60-69岁组手术率为1.2%,70-79岁组手术率为3.7%,80岁及以上组手术率4.2%(P=0.000);文盲组手术率为1.7%,小学以下组手术率为0.1%,小学组手术率为0.3%,初中及以上组手术率为0.7%(P=0.034);在婚者手术率为0.8%,独身者手术率为3.7%(P=0.000);人均年收入0-元组手术率为2.8%,1000-元组为1.5%,3000-元组为0.7%,5000-元组为0.7%(P=0.000);低保户居民手术率为4.5%,非低保户居民手术率为1.2%(P=0.000);有医疗保障者手术率为1.4%,无医疗保障者为0.4%(P=0.041);自评健康好、中、差者手术率依次为1.0%、1.3%、3.4%(P=0.000);自感视力状况好、中、差、盲者手术率依次为0.2%、1.1%、4.1%、9.7%(P=0.000);自感眼部不适者手术率为2.2%,无不适者为1.2%(P=0.017);认为白内障可以治愈者手术率为1.8%,不可治愈者为0.7%,不清楚者为1.0%(P=0.024)。多因素分析结果显示,年龄、自感视力状况、白内障能否治愈认知及有无医疗保障是白内障手术率的影响因素。(3)应当施行白内障手术97人中,接受白内障手术人数为35人,白内障手术覆盖率为36.1%。单因素分析结果显示:女性手术覆盖率35.6%,男性手术覆盖率为37.5%(P=0.868);50-59岁组手术覆盖率为25.0%,60-69岁组手术覆盖率为45.0%,70-79岁组手术覆盖率为46.8%,80岁及以上组手术覆盖率11.5%(P=0.018);文盲组手术覆盖率为37.2%,小学以下组手术覆盖率为50.0%,小学组手术覆盖率为0.0%,初中及以上组手术覆盖率为33.3%(P=0.587);在婚者手术率为30.2%,独身者手术覆盖率为40.7%(P=0.284);人均年收入0-元组手术覆盖率为35.7%,1000-元组为38.7%,3000-元组为20.0%,5000-元组为42.9%(P=0.683);低保户居民手术覆盖率为55.6%,非低保户居民手术覆盖率为34.1%(P=0.202);有医疗保障者手术覆盖率为41.3%,无医疗保障者为11.8%(P=0.022);自评健康好、中、差者手术覆盖率依次为37.5%、33.3%、40.0%(P=0.857);自感眼部不适者手术覆盖率为42.3%,无不适者为33.8%(P=0.440);认为白内障可以治愈者手术覆盖率为45.0%,不可治愈者为25.0%,不清楚者为31.1%(P=0.286)。结论(1)山东省滕州市50岁及以上居民白内障患病率为26.6%,白内障手术率为1.3%,白内障手术覆盖率36.1%;(2)白内障患病率与性别、年龄、婚姻状况、受教育程度、人均年收入、自评健康、亲属有无盲及低视力及饮酒状况等因素相关;(3)白内障手术率与年龄、自感视力状况、白内障能否治愈认知及有无医疗保障等因素相关;(4)白内障手术覆盖率与年龄及有无医疗保障等因素相关。
其他文献
【摘要】中国古典诗歌历史悠远,诗中互文标记之多,不一而足。所谓互文标记,衍生于互文理论。它是指在文学文本中存在的连接该文本与其他文本的字、词、句等连接成分。毋庸置疑,这些互文标记翻译的准确与否直接影响着诗歌在语义或是情感等方面的传达效度。为此,本文提出了一些较为可行的翻译策略。  【关键词】互文标记 互文理论 中国古典诗歌 英译策略  【Abstract】Endowed with a prolon
【摘要】翻译理论研究经历了几个阶段的发展,译者的身份地位也随之发生了从边缘到中心的变化。本文简述了翻译研究不同阶段的译者地位,分析了建构主义角度下译者的主体性,并总结了在建构主义视角下译者主体性的特点,以期更好的突出译者的重要性,促进我国翻译理论和实践的蓬勃发展。  【关键词】译者地位 建构主义 主体性 特点  一、译者地位的发展  纵观我国整个翻译史,就翻译的主体性而言其经历了由边缘到中心的扭转
【Abstract】Professor XuYuanchong is one of the most greatest translators in contemporary China.He founds the“Three beauties” theories and has made consistent efforts in translating ancient Chinese poem
期刊
本文从移情理论出发,对《功夫熊猫3》的字幕翻译进行分析,并希望通过这一案例,对移情理论应用于电影字幕分析提供参考,促进电影字幕翻译的发展.
【摘要】本文重点分析了语用移情的定义,内容,国内外研究现状,并分析探讨了公示语的翻译现状及翻译中出现的问题。作者预期通过研究将语用移情应用于公示语汉英翻译,公示语的翻译在相当大的程度上体现了一个城市、地区软环境建设的国际化水平,能否正确使用公示语将直接影响到该城市、地区甚至是该国家的国际形象。本文将语用移情理论应用到公示语翻译当中,探讨翻译不是单纯的语码转换,而是一种真正意义上的跨语言、跨文化的交
摘 要:经粉磨后的成品——矿渣微粉由提升机运至成品粉库中储存,并通过库底散装机送入散装汽车。本次整改的主要任务是提高发货效率,缩短发货时间。  关键词:矿渣微分;成品粉库;库底散装机  中图分类号:F426 文献标识码:A 文章编号:1004-7344(2018)24-0267-01  前 言  我公司120矿渣微分项目竣工投产之后,经过近3个月时间的生产,在发货系统暴露出一些缺点与不足,如:发货
期刊
本文以伽达默尔哲学阐释学中“理解的历史性”为指导,分析《孟子》具有代表性的两部译作——理雅各1894年的译本和刘殿爵1970年的译本中译文的差异,以窥见译者的历史性对译文
【Abstract】Firstly, this paper presents the definition of transliteration and its important position in EST translation. Secondly, in terms of the previous practice and experience in EST translation, f
【摘要】女性主义翻译理论是翻译研究的“文化转向”的最新动向与西方女性主义运动结合的产物。本文从女性主义翻译理论的性别观切入,分析传统忠实观念包含的性别隐喻,展现女性主义译者对“忠实”的再度阐释。同时对于出现的个别问题,比如研究对象单一、缺少实例等提出建议。  【关键词】女性翻译 性别 忠实  前言  女性主义翻译研究是女性运动、女性主义理论和翻译研究结合的产物。女权运动自从20世纪60年代末70年