《飞机总动员》,火线救援大召集

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xujiaaiwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The upcoming animated Disney film Planes: Fire & Rescue thrusts[用力推] its main character, Dusty Crophopper, into the front lines of forest firefighting.
  “There are people out there fighting these wildfires every day, and we don’t hear about them,” says director Bobs Gannaway. “Once we started digging[挖掘] deeper into the world, we found these amazing stories we could tell through our characters.”
  Those characters include Ed Harris voicing a veteran[退伍军人] fire-and-rescue helicopter alongside Dane Cook as Dusty in the sequel[续集] to 2013’s Planes. Let’s take a look.
  即将上映的迪士尼动画片《飞机总动员:火线救援》将派遣它的主角——达斯蒂·克罗霍珀到森林扑火的最前线。
  “每天都有人要和这些野火作斗争,而我们对他们所知甚少,”导演鲍勃斯·甘纳韦说道。“一旦开始深入研究那个世界,我们就发现我们可以通过影片的各个角色讲述这些神奇的故事。”
  在《飞机总动员》(2013年)的续集里,那些角色包括由艾德·哈里斯配音的退役灭火直升机,以及由戴恩·库克配音的达斯蒂·克罗霍珀,一起来看看吧!
  Dusty Crophopper (voice of Dane Cook)达斯蒂·克罗霍珀(戴恩·库克配音)
  When world famous air racer Dusty Crophopper returns to his hometown after another victorious[胜利的] racing season, he soon learns that his engine is damaged and he may never race again. Forced to shift gears[变速;改变方式], Dusty decides to train with the Aerial[航空的] Fire Fighters at Piston Peak Air Attack Base.
  “Dusty truly enters a life-and-death world,” says Gannaway.
  享誉世界的飞行比赛选手达斯蒂·克罗霍珀在结束了又一个凯歌高奏的赛季后回到家乡,但他很快就发现自己的引擎坏了,可能再也无法比赛。被迫改行的达斯蒂决定到活塞峰消防飞机基地和一群空中消防队员一起训练。
  “这次,达斯蒂真正进入了一个关乎生死的世界,”甘纳韦说。
  Blade Ranger (voice of Ed Harris)刀锋护林员(艾德·哈里斯配音)
  Blade Ranger, a veteran fire-and-rescue helicopter, heads up[领头] the Piston Peak Air Attack team. He’s a tough air boss with a sarcastic[讽刺的] sense of humor, and he’s not exactly enthusiastic[热心的] about his new trainee[受训者] Dusty.
  “When Ed Harris talks, you listen,” says producer Ferrell Barron. “He commands[指挥] the room.”
  资深灭火直升机“刀锋护林员”是活塞峰消防飞机队的领头人。这位上司作风严厉,有着嘲讽式的幽默感,而且他对新学员达斯蒂似乎不太热心。
  “当艾德·哈里斯说话的时候,你听就是了,”制片人费雷尔·巴伦说。“房内一切听他指挥。”
  Dipper (voice of Julie Bowen)北斗星(朱丽·鲍温配音)
  Outgoing and spirited[精神饱满的] super scooper[斗式升运机] Dipper is skilled at skimming[轻轻掠过] lakes, scooping up[舀起] more than 1,600 gallons of water and putting out angry fires. Dipper is a huge air racing fan with a major crush[暗恋] on headline racer Dusty.
  “I was so excited,” says Gannaway of bringing Modern Family’s Bowen to her first voice role. “I finally found someone who talks faster than me.”
  外向活泼、精力充沛的北斗星是一架超级斗式升运机,她擅长掠过湖面,舀起超过1600加仑的水去浇灭愤怒的烈焰。北斗星是一名狂热的飞机比赛迷,暗中迷恋着经常上头条的赛手达斯蒂。
  “我很兴奋,”对于能够请来《摩登家庭》的鲍温献出她的首次配音,甘纳韦这样说道。“我终于找到了说话比我还快的人了。”   Windlifter (voice of Wes Studi)风力机(韦斯·斯塔迪配音)
  Windlifter is a heavy-lift helicopter that can carry dozens of trees or a huge tank of fire retardant[阻燃剂]. The American Indian’s wisdom is vast[大量的]—he has plenty of fire folklore[民间传说]—and his connection to nature allows him to sense fires before they’re even spotted[发现].
  “We wanted a strong, silent character,” says Gannaway. “So when he speaks you know it’s impactful[有力的].”
  风力机是一架重型直升机,他可以一次运载几十棵树或一大桶阻燃剂。这位美国印第安后裔的智慧无穷无尽——他有着一大堆关于火的民间传说——他和大自然的通感让他甚至能够在山火被发现前就感应到。
  “我们想要一个强而有力,但又沉默的角色,”甘纳韦说。“所以他一说话,你就知道那些话很有影响力。”
  Cabbie (voice of Dale Dye)卡比(代尔·戴配音)
  A former[以前的] military[军用的] transport plane, Cabbie used to drop army vehicles[交通工具] behind enemy lines in Korea. Now he drops smoke jumpers[空降灭火员].
  “Dale Dye brings some authenticity[真实性] to the part,” says Gannaway.
  卡比以前是一架军用运输机,曾经在韩国的敌后空投军用车辆。现在,他负责空投灭火员。
  “代尔·戴为影片带来了一些真实感,”甘纳韦说。
  The Smokejumpers空降灭火队
  The Smokejumpers are a fearless team of grounded firefighters, led by the strong and short-tempered[易怒的] Dynamite[炸药] (voice of Regina King)—so named because you don’t wanna set her off.
  空降灭火队是一支由地面消防员组成的、无所畏惧的小队,由强壮但脾气不太好的“炸药”(雷吉娜·金配音)带领——给她取这个名字是因为没有人想“引爆”她。
  The Secretary of the Interior[内政部长] (voice of Fred Willard)内政部长(弗莱德·威拉特配音)
  The Secretary of the Interior has many responsibilities[责任], but none is more important than overseeing[视察] the national parks. This rugged[粗壮的] outdoorsman[常在野外活动的人] loves being in nature; he spends most of his time away from his office in Washington, visiting the national forests and parks and helping to spread his message of conservation[保护].
  “We wanted to make sure the Secretary of the Interior was a down-to-earth character,”says Barron. “He’s competent[胜任的], smart and likable[值得喜欢的].”
  内政部长责任可多着呢,但没有一个比视察国家公园更加重要。这个粗犷的“户外男”喜爱待在大自然;他大多数时间都不在华盛顿的办公室,而是到国家森林和国家公园巡视,同时传播保育自然的信息。
  “我们希望让内政部长成为一个脚踏实地的角色,”巴伦说。“他称职,机智,讨人喜欢。”
其他文献
Some people watch, some people pray  But even lights can fade away[逐渐消失]  Some people hope, some people pay  But why’d we have to stay?  ’Cause even here  We’re scared to bruise[受伤]  Or any misery[不幸]
期刊
*Tom’s at the piano  Talkin’ to a ghost[鬼]  Playin’ with his eyes shut tight*  **Here’s a little song  I learnt it from the wind  I heard it on the wind last night**  Beats workin’ in the field  For a
期刊
A picture says a thousand words  But half of them are lies:  “Say what I say, weigh what I weigh  Be what I advertise  ’Cause you’d be happier if you were skinnier  And you had a face like mine”  Oh d
期刊
Beauty  Is not something that you buy in the aisles[走廊] of  drug stores,  Or (cosmetic[美容的]) surgeries[外科手术],  Or anywhere,  In fact.  Beauty is a feeling, deep within;  A slow over-flowing surge[(感情的
期刊
Laika注1 may have been the first dog in space, but Snoopy is by far the coolest.  The famous dog from Charles M. Schulz’s Peanuts注2 comic strips[连环画] and his bird pal[伙伴] Woodstock head off for a cosmi
期刊
Selfies are fuelling[刺激,推动] a rise in plastic surgery[整形手术] because people are putting their faces under a “microscope[显微镜]” every time they take a picture on their smart phones.  The trend of taking
期刊
STEP 1 先脱离文字听一遍,总结研究人员得出的成果,然后简要回答以下问题:火山爆发会使日落颜色产生怎样的变化?在公元1500年至2000年之间,全世界一共发生过多少次火山大喷发?要计算出大气中携带了多少微粒,研究人员需要分析什么?  STEP 2 现在听第二遍,对照文字检查刚刚的回答是否正确。  A volcanic eruption[火山爆发] hurls[猛投] ash particles
期刊
If you can’t be a pine on the top of the hill,  Be a 1)scrub in the valley—but be  The best little scrub by the side of the 2)rill;  Be a bush if you can’t be a tree.  If you can’t be a bush be a bit
期刊
虽然《单向乐队:这就是我们》明显是粉丝向电影,但作为路人的我还是乐呵呵地把这部音乐会纪录片看完。没办法,青春活力耍帅卖萌什么的我无力抗拒。小破团本身就带有一股蓬勃的朝气,在高清屏幕下,这股朝气就显得更是青春逼人。看着这些小鲜肉,心情就不自觉愉悦起来。有时候黑转路人、路人转粉也只是一瞬间的事,相信有不少人就是因为这部电影而喜欢上他们的。我甚至看到有一个男生在看完这部电影后说:“怎么办,感觉只有女生才
期刊
在如何最恰当、最全面地给“聪明”下定义的问题上,科学家们意见不一,但我们一般都同意这样一个观点:人是非常聪明的高级动物。尽管如此,各种研究证明,在我们身边生活着为数众多的高智商动物。下次见到这十种动物,千万不可轻视哦,它们的智商超乎你的想象呢!  第10位:老鼠  在西方文化中,人们厌恶老鼠,但它们其实十分聪颖机敏。小白鼠被广泛应用于研究领域,在顶尖科学家所设的室内实验中,它们以擅长寻找捷径和逃出
期刊