友好共赢,创新模式,全方位推进“走出去”

来源 :出版广角 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chunxi1208
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “中国图书走出去有很多新的模式。重要的是‘走出去’首先是积极开展交流,建立一个友好的交流平台,在双向、双方的项目合作中争取双赢。让外国人在合作中了解你,信任你,接受你,这样就有了合作基础。宣传了别人,也就宣传了自己。”
  组建于2000年的浙江出版联合集团,以图书、期刊、音像、电子出版物的出版、印制、发行为主业,同时经营物资贸易等业务,下属有109家企业法人单位。在图书“走出去”战略实施中,浙江出版联合集团始终保持着一种稳重求进、扎根务实的工作作风,做出了不俗的成绩。今日,本刊记者就集团“走出去”的成功经验和战略举措对浙江出版联合集团董事长童健进行了采访。
  出版广角:我们注意到,浙江出版联合集团在实施图书“走出去”战略时,非常注重开发和建设与非洲地区图书市场的联系和合作,这个特点在众多出版集团当中尤为突出,这一地区相比其他如欧美、日韩地区,有何优劣势?
  童健:是的,发展跟非洲地区的出版合作,是我集团推进图书“走出去”工作将长期坚持的一项战略举措。
  2008年10月,浙江科技出版社与马里撒哈拉出版社合作出版的《非洲地区常见疾病防治读本》法文版首发式在马里首都巴马科举行,此书的出版开启了中非在出版领域合作的新纪元,对此邬书林副署长给予了很高的评价。他说:《非洲地区常见病防治读本》一书,不仅为出版社打开了走入非洲图书市场的大门,也为中国与非洲加强合作,树立中国在非洲各国的良好形象做出了贡献。今年6月,浙江科技出版社与纳米比亚麦克米兰出版公司合作出版的《非洲热带病预防与治疗》英文版继续推出。纳米比亚的麦克米兰公司是英国麦克米兰公司的分公司,麦克米兰出版公司的白人社长以西方出版社传统的眼光看中国出版,在看到我们出版的法语版《非洲地区常见疾病防治读本》后,才对中国出版物刮目相看,双方的合作从此打开了大门。接下去,我们将继续和非洲出版社就非洲农业技术应用图书进行广泛的合作出版,并开拓非洲儿童和教育图书出版领域的合作项目。
  2008年7月,由浙江出版联合集团和撒哈拉出版社联合举办的“2009中国文化聚焦一中国图书展”在马里首都巴马科阿斯基亚开幕。这次书展是国家三部委主办的“2009中国文化聚焦”大型-文化交流活动的组成部分,书展展出中国图书近千册,这是中国图书第一次在马里展出,在当地引起强烈反响。
  非洲目前的出版业还相对落后,一个国家一般只有两三家国营出版社,出书品种还是以教材教辅为主,市场图书很少,而且价格和欧美国家相差无几,喜爱图书的非洲普通读者一般买不起图书。非洲的出版社非常希望与中国的出版界合作,利用中国出版实力和价格优势,为非洲读者,特别是少年儿童提供更多精美的图书。非洲出版社还希望在印刷和纸张等相关环节与中国进行合资合作,通过合作提升非洲的印刷技术和能力。
  几十年来,中非在出版方面的合作几乎是一张白纸。但一张白纸可以描绘最新最美的图画。非洲的图书市场有太多的空白,市场有太多的潜力。开拓非洲图书市场,是中国出版界一个紧迫而具前景的崭新课题。
  出版广角:在助推图书“走出h"’的实践层面,浙江出版集团有哪些主要措施和成功经验和我们分享?
  童健:浙江出版联合集团在推广计划工作小组中的成绩不能和中央大社和集团相比,不过,我们在“走出去”的实践中也形成了自己的特色。主要从以下几个方面进行努力:
  一、充分重视国际书展的作用,抓好重点图书和重点活动,扩大集团知名度和影响力。
  二、利用浙江外向型经济和侨乡优势,积极拓展走出去发展平台。
  浙江的外向型经济和对外投资在全国名列前茅,浙江又有众多海外华侨资源,集团积极利用这些有利条件,积极探索“走出去”多种商业模式和发展平台。浙江文艺出版社的《穿越巴塞罗那》和浙江科技出版社的《非洲地区常见病保健治疗读本》就是由一个项目引出一个对外合作平台的成功案例。
  由浙江文艺出版社出版的《穿越巴塞罗那》一书由于作者的特殊身份,以及内容、图片和设计印制达到了较高的水准,引起热烈反响。巴塞罗那市长专门给麻卓民先生写信表示赞扬和感谢,并作为赠送中国领导礼品,主流媒体也作了突出的跟踪报道。《穿越巴塞罗那》的出版改变了华侨和华人在西班牙的形象,也提升了中国在西班牙人心中的地位。麻卓民先生做了很多华人想做而没有做到的事情,也引起了当地出版社和汉学家的关注,增加了西班牙读者和出版界对中国的了解和信任,为中国图书走进西班牙做了一个很好的铺垫。
  《穿越巴塞罗那》一书的成功给我们一个很好的启示:中国周书走出去有很多新的模式。重要的是走出去首先是要积极开展交流,建立一个友好的交流平台,在双向、双方的项目合作中争取双赢。让外国人在合作中了解你,信任你,接受你,这样就有了合作基础。宣传了别人,也就宣传了自己。
  法国是浙江籍华侨集中居住地,我们有很多融入当地主流社会的人脉。借此,我们和欧洲时报社合资注册了以出版法语图书为主的出版社——东方书局,并将在今年法兰克福书展上推出第一本法语图书:《中国三门石窗艺术》。
  包装外国作者,进行国际化选题策划营销也是集团图书走出去的新路子。浙江少儿出版社的《创造力——孩子成长的第一要素》一书探索了一条包装境外作者,走向国际图书市场的新模式。历时3年打造而成的《创造力》是浙江少儿H{版社与芬兰创造力专业培训机构合作的产品。两家机构曾多次组织中国和芬兰儿童进行“创造力头脑风暴”训练,结合形成了一整套“创造力”训练和开发解决方案。这套“创新教育”的成果借用国际创造力开发的先进理念,同时又融中国传统哲学智慧和教育思想,最终整理成书。
  三、积极开拓海外中文图书市场,扩大浙版图书在海外的影响。
  建立和扩展海外中文图书销售窗口,推动中文图书实物出口,并逐步由华人社会向主流社会推进。2008年,集团加大工作力度开拓海外中文图书市场,先后在英国、澳大利亚、法国、西班牙举办了中文书展,博库书城网络书店成功落地美国和台湾地区。
  2008年9月,寻梦浙江一中国浙江古镇风情摄影展、图书展在英国利兹市政厅举行。这次书展主要面对英国主流社会,这些富有地方特色的图书,凸现了诗画浙江。山水浙江、人文浙江的魅力。
  2008年10月,第五届巴黎浙江图书展在法国欧洲时报文化中心开幕。这是浙江省自1996年后第五次在巴黎举办中文书展。这次书展与以往不同,有相当一批热爱中国的法国朋友光临这个书展。
  同月,墨尔本浙江图书音像展开幕。这是浙江出版集团开发澳大利亚中文图书市场的一次新的探索。书展和全球华文传媒国际峰会同时举行。澳大利亚联邦国会秘书弗格森、维多利亚州州 长布伦比为大会剪彩。
  2008年10月,浙江省新华书店集团与福建闽台图书有限公司、台湾天龙中文简体书店就建立“博库书城台湾网站”签订了合作协议。2009年1月,省新华书店集团博库书城网络书店成功在美国落地,这是中国大陆中文图书网络书店首次在美国建站,在4()万种可供图书的支持下,美国的各级公立和大学图书馆会成为网站重要的客户。博库书城网络书店由浙江新华书店集团公司全额投资建设,是依托省新华书店集团强大的物流技术和资源搭建起来的中国书业唯一的一个具有B-C、B-B、B-C三种业态功能的购书网站。
  出版广角:今年的法兰克福书展,中国将作为主宾国参加,这是“图书对外推广计划”一个难遏的良机,浙江出版集团对今年的展会有何具体部署?
  童健:浙江出版联合集团近年来一直是新闻出版总署指定的重点参展出版集团。今年新闻出版总署参加法兰克福书展的百种中国图书经典,我集团有5种入选。去年10月中旬,我带队赴德国参加法兰克福书展,重点策划了中国印刷史系列展示活动。访问了位于法兰克福近郊的古登堡印刷博物馆,向古登堡博物馆赠送浙江古籍出版社出版的《中国印刷史》,同时赠送了集团出版的其他能够体现中国传统印刷工艺的《百子图》、《中国文化经典》等线装书,与古登堡博物馆商定今年在法兰克福书展上举行英文版《中国印刷史》首发式,并举办围绕中国印刷史和中外印刷技术交流的国际论坛。《中国印刷史》全书110万字,是首届中国出版政府奖获奖图书,将由美国海马出版公司出版英文版,是“中国图书对外推广计划”的重点资助项目,新闻出版总署将此书列为2009年法兰克福书展百种中国图书经典。除了《中国印刷史》,今年法兰克福书展我们还有不少重点推出的英文版和其他外语版图书,如集浙江文化民俗大成者的《流淌的母亲河》、12册《绘本中国故事》、《敦煌》、《认知中国》、《海宝》等。在这次书展上,我们还将与美茵茨市政府、古登堡印刷博物馆合作,在风景秀丽的美茵茨市政厅举行中国当代儿童插画展、中国儿童图书展、《中国印刷史》英文版首发式。同时,我们与上海世博局合作,在整个展期,浙江少儿出版社和美国海马出版社合作出版的英文版动漫图书《海宝传奇》(4册)将举行连续性的世博知识有奖问卷活动。
其他文献
中国和东盟国家人民的思维方式、语言表达、生活方式、历史渊源等方面有着共通点,只要我们坚定不移、坚持不懈地继续开创下去,一定会在中国图书走出去战略中走出一条符合广西发展的道路。  广西地处中国一东盟地理位置的结合部,在中国东盟自由贸易区的建设上极具重要地位,广西新闻出版界借势与东盟国家的经济合作,大力开拓东盟国家的图书市场,成为中国出版业“走出去”的新亮点。近日,本刊记者就广西新闻出版局“走出去”战
期刊
“我们在交流时经常谈到这样一个心愿,就是希望把成长中的当代中国介绍出去,把中国的经验、中国的成就展现在世界面前,这个理想或者说决心,一直激励和指导着我们。”  成立于1999年的上海世纪出版集团是中宣部、新闻出版总署批准成立的全国第一家出版集团,拥有全资或控股成员单位26家,旗下拥有17家图书编辑出版机构,4家音像出版社,3家电子出版社,1家网络出版单位,44种期刊,5种报纸,1家动漫制作企业和1
期刊
“走出去”战略要求我们不仅产品要走出去,人员、机构、资本都要走出去。毫无疑问,“走出去”是一个长期的、产业的、立体的战略。  湖南出版投资控股集团有限公司前身为省新闻出版局所属企事业单位基础上组建的湖南出版集团,现集团的出版传媒主业资产和负债全部注入中南出版传媒集团股份有限公司,下辖17家全资子(分)公司。至2008年末,集团总资产突破75亿元,实现销售收入68.9亿元,利润412亿元,2007年
期刊
浙大社力图充分展示我国最优秀的传统文化和现代科技、教育和经济发展的最新进展,向海外出版商展示中国的主流文化。  浙江大学出版社是一家教育部主管、浙江大学主办的综合性大学出版社,同时拥有电子音像出版权、网络出版权以及八种学术期刊。浙江大学出版社近年来致力于“走出去”工作,取得显著成绩。近日,本刊记者就浙大社“走出去”的近期成果和未来发展等问题,采访了浙大社社长傅强。  出版广角:今年的BIBF,各出
期刊
民间故事,是展示中国传统文化丰富的资源宝库。可是为什么这样的美玉在美国却不能一展芳容、引人注目呢?  金桃子出版公司位于美国加州,是一家以东西方文化交流为己任的文化教育出版和研究机构。公司团队由双语和多元文化背景的专业人士组成。“如何让中国主题图书本土化”,是金桃子一直在思考的问题。金桃子分别在2001年和2006年,启动了以“让世界阅读中国”、“让中国阅读世界”为核心的“金桃子工程”。  配合中
期刊
“在外向型出版工作中,凤凰出版传媒集团总部始终站在前台,起着领头的作用,使处于自然状态的外向型出版逐步转变成自觉的行为。”  凤凰出版传媒集团是融图书、报刊、电子音像、网络等出版物的出版、印制、发行、物资供应、对外贸易于一体的出版龙头企业。集团不仅是中国出版界唯一销售收入超百亿的出版集团,电是中国第一家在海外投资建设孔子学院的出版企业,其销售收入、利润总额、资产总额等各项主要经济指标连续9年位居全
期刊
一家出版社的出版资源或日版权资源是否雄厚、是否专业、是否与众不同是版权输出的重要基础,特别是在目前“走出去”战略实施中,更为突出。  作为党和国家政治性公益性出版单位,人民出版社一向以出版高端哲学、社会科学学术著作为己任,将我国的政治、哲学、经济、历史、文化的精品输到国外作为其“走出去”的定位目标。近几年来,人民社的“走出去”工作成效显著,已成功输出海外的500多种版权图书。这些图书在某种程度上均
期刊
对于英国市场而言,中英语言的沟通固然有极大的关系,但熟知英人阅读口味甚至激发阅读兴趣,恐怕更是关键。  2009年9月的第一周,当英国著名的文化类报纸《卫报》点名丹·布朗的《The LostSymbol》时,新闻可以链接到4月的“书市一周”,当时,《卫报》把丹·布朗的这本新书和于丹《Confucius from theHeart:Ancient Wisdom for Today’s World》(
期刊
面对新的发展形势,外研社将以“出版为中心,以教育培训和信息服务为两翼,数字化出版,产学研结合”,建设成为一个综合性的外语教育服务平台,做一个国际化的中国出版社和中国化的国际出版社。  建社30年来,外研社创造了中国出版史上的“外研社奇迹”,在“引进来”和“走出去”方面都取得了丰硕的成果。最近,本刊记者对外研社社长于春迟进行了专访。于社长表示,面对新的发展形势,外研社将以“出版为中心,以教育培训和信
期刊
《中国印刷史》的英译称得上是以译事为桥梁的国学、译学及中外印刷史研究专家的一次规模性国际交流与合作,是中华历史典籍和学术专著的翻译出版的一次有益尝试。  2008年5月,浙江古籍出版社委托我们承担一项艰巨任务——英译张秀民先生撰写、韩琦博士增订的专著《中国印刷史》。  这部书英译的难度非常高,因为它不仅是一部印刷史、一部书史,更是贯穿几千年的中华文明史,专业性极强,包含了数以千计的专业术语和各类专
期刊