父亲、儿子与答案

来源 :英语教师·IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhww541
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Passing through the Atlanta airport one morning, I caught one of those trains that take travelers from the main terminal1 to their boarding gates. Free, sterile2 and impersonal, the trains run back and forth all day long. Not many people consider them fun, but on this Saturday I heard laughter.
  At the front of the first car, looking out the window at the track that lay ahead, were a man and his son. We had just stopped to let off passengers, and the doors were closing again. “Here we go! Hold on to me tight!” The father said. The boy, about five years old, made sounds of sheer3 delight. “Look out there!” The father said to his son. “See that pilot? I bet he’s walking to his plane.” The son craned4 his neck to look.
  As I got off, I remembered something I’d wanted to buy in the terminal. I was early for my flight, so I decided to go back. I did, and just as I was about to reboard the train for my gate, I saw that the man and his son had returned too. I realized then that they hadn’t been heading for a flight, but had just been riding the shuttle.
  “I want to ride some more!”
  “More?” the father said, mock-exasperated5 but clearly pleased. “You’re not tired?” “This is fun!” His son said. “All right,” the father replied, and when a door opened we all got on.
  There are parents who can afford to send their children to Europe or Disneyland, and the children turn out rotten. There are parents who live in million-dollar houses and give their children cars and swimming pools, yet something goes wrong.
  “Where are all these people going, Daddy?” the son asked.
  “All over the world,” came the reply. The other people in the air port will leave for distant destinations or at the end of their journeys. The father and son, though, were just riding this shuttle together, making it exciting, sharing each other’s company.
  So many troubles in this country-crime, the lowering of educatio standards, the disappearance of simple civility6, the murderous soullessness7 that seems to be taking over the lives of many young people. So many questions about what to do. Here was a father who cared about spending the day with his son.
  The answer is so simple: Parents who care enough to spend time, to pay attention and to try their best. It doesn’t cost a cent, yet it is the most valuable thing in the world.
  The train picked up speed, and the father pointed something out, and the boy laughed again, and the answer was so simple.
  


  一天早上路过亚特兰大机场时,我从航空集散站看到一辆载旅客去登机口的列车。一整天,这些列车就这么自由、乏味、冷冷地穿梭着。没有多少人会认为它们有什么乐趣,但是在那个星期六,我却听到了来自地里的笑声。
  在头班车的前面,一个男人和他的儿子正看着窗外的一直延伸的轨道。 我们停下来让旅客下车,接着门又关上了。“我们走吧!抓紧我!”父亲说。这个五岁大的男孩发出阵阵欢呼声。“快看!”父亲对儿子说,“看见那个飞行员了吗?我打赌他是要去开飞机。”儿子伸长了脖子去看。
  我下了车,想起要在航空集散站买些东西。离飞机起飞还早,因此我决定回去。我返回了。就在将要登上去往我的登机口的列车时,我看到那对父子也回来了。我意识到他们不是要去乘坐飞机,而只是坐坐往返列车。
  “我还想坐一会儿。”
  “还要坐?”父亲问。虽然他佯装发怒却依然掩饰不了他高兴的情绪,“你不累吗?”“这很好玩!”儿子说。 “好吧。”父亲回答道。这时门开了,我们都上了车。
  有的父母有经济能力让他们的孩子去欧洲或是去迪斯尼乐园游玩,可是这些孩子却堕落了。有的父母住在价值几百万美元的豪宅里,还给他们的孩子买了汽车和游泳池,可是孩子却学坏了。
  “爸爸,这些人都要去哪儿?”儿子问道。
   “全世界,”父亲回答。机场的其他人不是将要飞往遥远的目的地,就是已经结束旅程刚刚返回。然而这对父子却只是一起饶有兴趣地坐着往返列车,享受着彼此的陪伴。
  我们的社会面临很多的问题——犯罪、教育水平下降、基本礼貌丧失,冷漠无情似乎主导了许多年轻人的生活。关于要做什么有太多的困惑。可这里却有一位父亲愿意花一天的时间陪他的儿子。
  答案就是这么简单:父母对孩子付出所有的时间、关爱和所有的努力。 这并不用花一分钱,但却是世界上最有价值的东西。
  火车加快了速度,父亲指着窗外的什么东西,儿子又笑了,答案就是这么简单。
  林菲璐 摘译自English Shoot Stories
其他文献
不要因为电脑出现问题无法解决而觉得自己很愚蠢,看看下面这些从《华尔街日报》里的节选吧。    1  A Dell technician advised his customer to put his troubled floppy back in the drive and close the door. The technician was asked to hold on, and heard
期刊
本文是一篇法庭辩护词,作者乔治·格雷厄姆曾是美国密苏里州的一个议员,是一位杰出的演讲家和辩论家。本篇是他早年从事法律工作时在法庭上所作的,当时他为一位因狗被杀而起诉的人作辩护。辩护时,他没有要求任何证词,只是凭借其辩论就赢得了官司。他辩词的撼人之处在于:拿出人类兽性的一面与狗人性的一面作对比,引起法官们对狗的感激和同情,以及对杀狗人的强烈憎恶。这不仅仅是一篇辩护词,也是一篇优秀的讲演稿,更是对人性
期刊
继2003年票房炸弹《加勒比海盗:黑珍珠诅咒》之后,《加勒比海盗:亡者宝盒》再次占领上峰。片中约翰尼·德普扮演的杰克船长被土著居民捕获,接着被抬上了烧烤支架,将与水果及蔬菜一起被端上餐桌。尽管最后杰克船长侥幸生还,但该片对土著人食人的野蛮刻画还是令人乍舌……    Plot Summary  Once again thrown into the world of the supernatural,
期刊
英国作家安东尼·霍洛维茨(Anthony Horowitz)是小特务故事的头号名家。他的这一系列作品,以少年英雄亚历克斯·赖德(Alex Rider)为主人公。和邦德一样,赖德也是英国军情六处(MI6)的在编间谍,只不过年纪小得多。他转战古巴、意大利和法国,与形形色色的特务组织和黑帮团伙展开一场场生死恶战。这一系列曾为霍洛维茨赢得了2003年的“红房子”(Red House)童书奖。《中华读书报》
期刊
Music, when soft voices die,  Vibrates in the memory;  Odours, when sweet violets sicken,  Live within the sense they quicken.    Rose leaves, when the rose is dead,  Are heap’d for the beloved’s bed;
期刊
希望就是力量。只要内心充满希望,生命就可以延续。在很多情况下,希望可能是一个人最重要的支撑力。如果你心存希望,那么所谓的困难、挫折都只是暂时的,你终将会跨越它们抵达内心所期盼的彼岸。    When I was in the 8th grade in Ohio, a girl named Helen in my class had a terrible accident. As she was r
期刊
在很多事情面前,我们都要保持一颗充满自信的心。但是自信不同于自负。如果想要获得真正的成功,我们还是应该努力放下一些不必要的矜持。只有不断地捕获新知,我们才会做得更好!  这是我们青年小组滑雪旅行的第一天。当青年小组组长吉恩为我们买滑雪缆车票的时候,我看见一个提供有关滑雪知识讲座的亭子。我想上一小时的课,但紧接着,我听到另一个声音在我的脑海里盘旋:不,你不需要任何帮助。毕竟,你以前滑过雪。你会滑得很
期刊
“虽然我看不见美丽的红橙黄绿,但我对生活充满热情,所以我的世界依旧五光十色。”  我的朋友米歇尔是个盲人,但人们一般不会注意到这一点。她其他的感觉一一包括“第六感”——被她利用得如此完美,以致人们总是认为,她从不会看不见任何东西。
期刊
我踏着月色而来,悄悄地,带着好多爱。  让星光引路。风儿帮我装载,送给那孤独的追求者和困惑失落的人们。让那种暖暖的爱在我们的身边传递,久久存在。    “Hey, nurse!”  A man’s voice, loud and gruff1,was coming from room 254.I was taking a shortcut through the telemetry2 unit a
期刊
An ingenious patriot pulled a paper from his pocket, saying to the king, “May it please your Majesty, I have here a formula for constructing an armour-plating which no gun can pierce. If they are adop
期刊