上大学会有回报吗?

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tian_mizhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  大学毕业生越来越多,找工作越来越难——这是何其熟悉的一幕。谁知道,这一幕并不仅仅出现在中国,在大洋彼岸高等教育与科技都高度发达的美国,也同样存在着这种情况。
  
  Host: Walk into a local 1)eatery or retail store and you may find some 2)debt-ridden college graduates behind the counter riding out the recession with minimum wage paychecks. There’s one thing that’s clear about this recession: a college education does not guarantee a high paying job. So is it really worth it to go to college during an economic downturn?
  Professor Watkins, let me start me with you. This 3)heretical question: is a high school graduate who is heading to a four-year college right now making an investment or a mistake?
  
  Prof. Boyce Watkins(Syracuse University): Well, it’s certainly an investment. The question is whether or not you get your return on that investment in actual financial capital or some sort of human capital or emotional capital or social capital. The truth of the matter is that this blanket notion that going to college will guarantee you a better economic future is not always true. When you have students who are going to college for economic advancement and they chose majors that don’t fit that particular objective and then take a lot of debt on in the process, then, you know, you have to ask them, “Well, did you plan it all the way through when you ended up with an outcome that you didn’t quite expect?” So I think that going to college is certainly important. But I think that we have to be very intelligent about what we expect to get out of our education.
  
  Host: Professor Vedder, what’s your view?
  
  Prof. Richard Vedder(Ohio University): Well, I agree with most of what the previous speaker said. There are a lot of people who are going to college these days that are unfulfilled at the end of their experience.
  
  Host: What do you mean unfulfilled?
  
  Prof. Vedder: Forty-five percent of people who go to college, four-year colleges, don’t get a bachelors degree within six years. Those people often have met with disappointment and their investment isn’t particularly good, necessarily. Another group of people graduate from college and then have trouble getting jobs and end up taking jobs for which a college education is not really a 4)prerequisite. Twelve percent of the male carriers in the United States today have college degrees. And I have nothing against male carriers with college degrees, but I don’t think it’s an absolute necessity to have a college degree to deliver the mail.
  
  Host: Professor Vedder, a college debt is a real burden, so are we making a mistake to tell young people to pursue college no matter what?
  
  Prof. Vedder: I think some kids are going to college that probably shouldn’t go to college. While I 5)applaud the principle behind President Obama’s objective of getting everyone some post-secondary education, in reality there are a lot of jobs out there that are being created or that exists that are not jobs that require college education. And the mix between the supply of college graduates and the jobs available is moving increasingly in the direction of having fewer and fewer jobs available that really require a college education in, relative to the number of kids that are available or a number of students that are graduating. We are starting to graduate, I don’t want to say too many students, but it’s becoming more and more difficult for new college graduates to get jobs, independent of the recession.
  
  主持人:走进当地的小餐馆或者小店,你可能会发现站在柜台后面的是一些负债累累的大学毕业生,他们以最低工资的收入来应对当前的经济危机。在此次经济危机中,有一点再清楚不过了,那就是大学教育并不是高薪工作的保证。那么随之而来的问题是,在经济不景气期间,还值得上大学吗?
  我先来问一下沃特金斯教授。我有一个大逆不道的问题,正在打算上大学的高中毕业生究竟是在进行一次投资呢,还是在犯一个错误?
  
  博伊斯·沃特金斯教授(雪城大学):呃,当然是一项投资了。问题是你能否从这项投资得到回报,这包括对实实在在的资金投入的回报,或者对某种形式的人力资本、感情资本、社会资本的回报。事情的关键是关于上大学能给你一个更佳的经济未来这种笼统的说法并不总是准确的。如果学生以提高经济地位为目的上大学,但却选择了与这个目标不对应的专业,并在求学期间背上了债,那你就得问一问他们:你得到了这样一个与自己预期相差甚远的结果,那你之前是不是自始至终都给你自己的学业做好了规划呢?因此,我认为上大学确实是很重要的,但我想我们要非常明智地看待大学教育带来的结果。
  
  主持人:维德教授,你的看法是什么?
  
  理查德·维德教授(俄亥俄大学):嗯,我同意前面嘉宾讲的大部分内容。如今,许多上大学的人到头来感觉自己的期望未能得到满足。
  
  主持人:这个“未能得到满足”你指的是什么?
  
  维德教授:在上四年制大学的人群当中,有45%的人不能在六年内获得学士学位。这些人常常会感到失望,而他们在这方面的投资也必然是不太成功的。另一群人在大学毕业后找工作有困难,结果他们只能从事一些并不需要大学教育的工作。比如说在美国,有12%的男性邮递员是有大学学位的。我对有大学学位的邮递员没有什么成见,但我认为大学文凭并不是派发邮件的先决条件。
  
  主持人:维德教授,大学生债务是一个很现实的负担,那么,我们对年轻人说无论如何也要接受大学教育是不是一个错误的做法呢?
  
  维德教授:我认为一些打算上大学的孩子可能并没有必要这么做。虽然我赞成奥巴马总统要让所有人都在完成中等教育后接受更多教育这个目标背后的理念,但在现实当中,有很多业已存在或者正在被创造的工作岗位并不需要大学教育。目前,与劳动就业市场上求职的孩子或目前准备毕业的学生数量相比,大学毕业生的数量与工作岗位需求之间的比例正朝着要求有大学文凭的工作岗位越来越少的方向发展。现在从大学出来的毕业生——我并不是说大学生太多——但现在新的毕业生要找工作越来越困难,而这种趋势与经济危机无关。
  
  翻译:旭文
其他文献
她是《穿普拉达的恶魔》里倒霉的助理,她是《年轻的维多利亚》里高贵的女王,她是《狼人》里优雅的未婚妻。她不是令人惊艳的第一眼美女,却总带着独立倔强的个性。你在许多电影中见过她,却不一定认识她,但你一定记得她的特别,哪怕,她的角色只是个花瓶!    Complexity  Emily: I don’t really know what my process is going about picking
期刊
《心是孤独的猎手》是美国作家卡森·麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。书中围绕几个主人公讲述了一个关于孤独的故事。全书的主要情节都围绕着美国南方的一个小镇,麦卡勒斯以她独特的手法诉说着小镇上发生的故事。并无太多跌宕起伏的情节,但有平凡之中见真章的意味。聋哑人辛格在与自己相处了十年的伙伴离开后,陷入深深的孤单;小镇咖啡馆老板徘徊于自己十年如一日的单调生活;出
期刊
也许各地庆祝新年的时间不尽相同,但各地人们在新旧交替的那一时刻,汹涌澎湃的心情总是相似。    In New York City’s Times Square half a million 1)jubilant people stand in the freezing cold waiting for the countdown to midnight. And as the stroke of
期刊
I believe that families are not only blood relatives, but sometimes just people that show up and love you when no one else will.    In May, 1977, I lived in a 1)Howard Johnson’s motel off of Interstat
期刊
语音:英式发音 适合泛听  语速:200词/分钟  关键词:common cold, cure, immune system    For anyone with a 2)sniffle, a 3)tonic, not just another cold 4)remedy that 5)takes the edge off the6)symptoms, but a cure that stops
期刊
[Justin Bieber]   There comes a time   When we heed[留意] a certain call   [Nicole Scherzinger, Jennifer Hudson & Justin Bieber]   When the world must come together as one   [Jennifer Hudson]   There ar
期刊
五年前,作为世界知名IT企业惠普的董事长兼CEO以及世界前20强公司“掌门”中唯一的女性,菲奥丽娜在商界叱咤一时。多次被《财富》杂志评为“全球商界最具影响力的女性”。2005年,菲奥丽娜突然被惠普解雇,成为众矢之的。此后,她的人生似乎趋于平淡:出自传、偶尔作些演讲、担任一些企业的董事。2008年,她为麦凯恩助选总统,但因其落败而黯然消声。2009年,菲奥丽娜被查出患上乳腺癌——至此,很多人猜测这位
期刊
在每一个班集体里,或多或少都有这么一些“问题”学生,他们迟到、旷课,不交作业,顶撞老师,甚至打架、斗殴。对待这些同学,大家或许早已习惯了避之则吉,或者孤立歧视,却极少有人想到要去了解、关心他们。没有人天生就喜欢惹事生非、讨人嫌,如果能有更多的人、更好的方法,让他们敞开心扉,谁能说“问题”学生不能改造成模范学生呢?    It’s an average morning for 13-year-old
期刊
他们的工作不仅很cool,还很cold!  他们要在这片冰封之地打造一个天文学家、科学家等研究人员的极地天堂。如果这世界真有超人,我相信,他们就是!    The 1)altitude is 3,000 meters, the nearest city is almost 1,600 kilometers away, and the steel superstructure is surround
期刊
不能用手碰球、不能踢人,这恐怕是最不熟悉足球的人也知道的规则吧。可这些规则也来之不易,经过不少“斗争”呢。在世界杯进行得如火如荼的时候,我们一块儿来看看其中的故事吧。    The most important event in the history of football, and possibly the identity of the greatest footballing nation
期刊