论文部分内容阅读
Niu Yubiao: (via reporter) When you’re young you don’t feel life is hard, but when you’re old, you’re useless. You can’t cook for yourself, you can’t walk. I can’t even go to the toilet on my own. This house is so old; when it rains, water comes through the roof. It could collapse at any time. It’s a bit scary living here. We don’t have any savings. We even worry about what to eat for the next meal. We don’t get a pension from the government because we didn’t pay tax before we retired. Our children paid though, so they should get a pension when they retire. When I was young I never thought about what would happen to me when I am old. My parents died of starvation. I couldn’t even afford 2)coffins for their bodies. My kids grew up without clothing because I couldn’t afford them. My children live far away now. If something happens to me, then I will just die in my home and no one will know.
牛玉彪:(通过转述)年轻的时候,你不觉得生活是艰难的,但是,当你老了,你就不行了。自己做不了饭,走不动,自己上个厕所都不行。这房子太旧了;下雨时,雨水渗过屋顶流下来,而且房子随时可能倒塌。住在这样的房子里让人提心吊胆的。我们没有任何储蓄,甚至担心下一顿饭吃什么。我们没有得到政府的养老金,因为没有在退休前交税。不过孩子们交了税,所以他们退休时应该会得到养老金。年轻的时候,我从来没有想过老了会怎么样。我的父母都是饿死的,我那时连棺材都买不起。我的孩子小时候也衣不蔽体,因为我根本买不起衣服给他们。现在,我的孩子们都住得很远。如果我发生了什么事,那么我将会死在家里,而且估计没人会知道。
牛玉彪:(通过转述)年轻的时候,你不觉得生活是艰难的,但是,当你老了,你就不行了。自己做不了饭,走不动,自己上个厕所都不行。这房子太旧了;下雨时,雨水渗过屋顶流下来,而且房子随时可能倒塌。住在这样的房子里让人提心吊胆的。我们没有任何储蓄,甚至担心下一顿饭吃什么。我们没有得到政府的养老金,因为没有在退休前交税。不过孩子们交了税,所以他们退休时应该会得到养老金。年轻的时候,我从来没有想过老了会怎么样。我的父母都是饿死的,我那时连棺材都买不起。我的孩子小时候也衣不蔽体,因为我根本买不起衣服给他们。现在,我的孩子们都住得很远。如果我发生了什么事,那么我将会死在家里,而且估计没人会知道。