查理的策略

来源 :英语教师·IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:bangliju
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  人们常说赛场如战场,赢得比赛的关键在于策略。在高尔夫球场上,一个盲人,一个赢得了13次全国冠军的盲人,一个敢于挑战大名鼎鼎的高尔夫球手的盲人,他采取的是一种什么样的策略呢?
  
  Charlie Boswell has always been one of my heroes. He has inspired me and thousands of others to rise above circumstances and live our true passion. Charlie was blinded during World War II while rescuing his friend from a tank that was under fire. He was a great athlete before his accident and in a testimony1 to his talent and determination he decided to try a brand new sport, a sport he never imagined playing, even with his eyesight-golf!
  Through determination and a deep love for the game he became the National Blind Golf Champion! He won that honor 13 times. One of his heroes was the great golfer Ben Hogan, so it truly was an honor for Charlie to win the Ben Hogan Award in 1958.
  Upon meeting Ben Hogan, Charlie was awestruck2 and stated that he had one wish and it was to have one round of golf with the great Ben Hogan.
  Mr Hogan agreed that playing a round together would be an honor for him as well, as he had heard about all of Charlie’s accomplishments and truly admired his skills.
  “Would you like to play for money, Mr Hogan?” blurted out Charlie.
  “I can’t play you for money, it wouldn’t be fair!” said Mr Hogan.
  “Aw, come on, Mr Hogan... $1 000 per hole!”
   “I can’t, what would people think of me, taking advantage of you and your circumstance?” replied the sighted golfer.
  “Chicken, Mr Hogan?”
  “Okay,” blurted a frustrated Hogan, “but I am going to play my best!”
  “I wouldn’t expect anything else,” said the confident Boswell.
  “You’re on, Mr Boswell, you name the time and the place!”
  A very self-assured Boswell responded, “10 o’clock... tonight!”
  


  查理·鲍斯韦尔一直是我心目中的英雄之一。他鼓舞我和其他数千人克服困难,热情地投入生活。二战中,查理为将战友从一辆受到炮火重创的坦克中营救出来而双目失明。在此之前,他是一名优秀的运动员。为了证明自己的能力和决心,他决定尝试一项崭新的运动,一项即使是在他的视力完好无损的情况下也从来没有想过要去涉足的运动——打高尔夫球!
  由于决心和对这项运动的深深热爱,他获得了全国盲人高尔夫球冠军!这项荣誉他一共赢得了13次。著名的高尔夫球手本·霍根是查理心目中的英雄之一,因此,当他在1958年赢得本·霍根奖的时候,他感到非常荣幸。
  与本·霍根会面时,查理怀着仰慕的心情,他说自己有个希望,就是和著名的本·霍根打一轮高尔夫球。
  霍根先生也认为和查理打一轮高尔夫球是他的荣幸,因为他已经听说了查理的全部成就,并对他的技能非常钦佩。
  “你愿意用钱做赌注吗,霍根先生?”查理脱口而出。
  “我不能和你赌钱,那是不公平的!”霍根先生说。
  “啊,赌吧,霍根先生……每个洞1 000美元!”
  “我不能那样做,利用你的残疾而占你的便宜,人们会怎样看我!”视力完好的高尔夫球手回答。
  “胆怯了,霍根先生?”
  “好吧,”霍根不满地脱口说道,“不过,我是不会手下留情的!”
  “这正是我希望的。”鲍斯韦尔自信地说。
  “你是庄家,鲍斯韦尔先生,你定时间和地点吧!”
  鲍斯韦尔非常有把握地回答:“10点钟……今晚!”
  飘雪 摘译自 Positive Thinking
其他文献
本文是一篇法庭辩护词,作者乔治·格雷厄姆曾是美国密苏里州的一个议员,是一位杰出的演讲家和辩论家。本篇是他早年从事法律工作时在法庭上所作的,当时他为一位因狗被杀而起诉的人作辩护。辩护时,他没有要求任何证词,只是凭借其辩论就赢得了官司。他辩词的撼人之处在于:拿出人类兽性的一面与狗人性的一面作对比,引起法官们对狗的感激和同情,以及对杀狗人的强烈憎恶。这不仅仅是一篇辩护词,也是一篇优秀的讲演稿,更是对人性
期刊
继2003年票房炸弹《加勒比海盗:黑珍珠诅咒》之后,《加勒比海盗:亡者宝盒》再次占领上峰。片中约翰尼·德普扮演的杰克船长被土著居民捕获,接着被抬上了烧烤支架,将与水果及蔬菜一起被端上餐桌。尽管最后杰克船长侥幸生还,但该片对土著人食人的野蛮刻画还是令人乍舌……    Plot Summary  Once again thrown into the world of the supernatural,
期刊
英国作家安东尼·霍洛维茨(Anthony Horowitz)是小特务故事的头号名家。他的这一系列作品,以少年英雄亚历克斯·赖德(Alex Rider)为主人公。和邦德一样,赖德也是英国军情六处(MI6)的在编间谍,只不过年纪小得多。他转战古巴、意大利和法国,与形形色色的特务组织和黑帮团伙展开一场场生死恶战。这一系列曾为霍洛维茨赢得了2003年的“红房子”(Red House)童书奖。《中华读书报》
期刊
Music, when soft voices die,  Vibrates in the memory;  Odours, when sweet violets sicken,  Live within the sense they quicken.    Rose leaves, when the rose is dead,  Are heap’d for the beloved’s bed;
期刊
希望就是力量。只要内心充满希望,生命就可以延续。在很多情况下,希望可能是一个人最重要的支撑力。如果你心存希望,那么所谓的困难、挫折都只是暂时的,你终将会跨越它们抵达内心所期盼的彼岸。    When I was in the 8th grade in Ohio, a girl named Helen in my class had a terrible accident. As she was r
期刊
在很多事情面前,我们都要保持一颗充满自信的心。但是自信不同于自负。如果想要获得真正的成功,我们还是应该努力放下一些不必要的矜持。只有不断地捕获新知,我们才会做得更好!  这是我们青年小组滑雪旅行的第一天。当青年小组组长吉恩为我们买滑雪缆车票的时候,我看见一个提供有关滑雪知识讲座的亭子。我想上一小时的课,但紧接着,我听到另一个声音在我的脑海里盘旋:不,你不需要任何帮助。毕竟,你以前滑过雪。你会滑得很
期刊
“虽然我看不见美丽的红橙黄绿,但我对生活充满热情,所以我的世界依旧五光十色。”  我的朋友米歇尔是个盲人,但人们一般不会注意到这一点。她其他的感觉一一包括“第六感”——被她利用得如此完美,以致人们总是认为,她从不会看不见任何东西。
期刊
我踏着月色而来,悄悄地,带着好多爱。  让星光引路。风儿帮我装载,送给那孤独的追求者和困惑失落的人们。让那种暖暖的爱在我们的身边传递,久久存在。    “Hey, nurse!”  A man’s voice, loud and gruff1,was coming from room 254.I was taking a shortcut through the telemetry2 unit a
期刊
An ingenious patriot pulled a paper from his pocket, saying to the king, “May it please your Majesty, I have here a formula for constructing an armour-plating which no gun can pierce. If they are adop
期刊
Passing through the Atlanta airport one morning, I caught one of those trains that take travelers from the main terminal1 to their boarding gates. Free, sterile2 and impersonal, the trains run back an
期刊