浅析“It is…that…”结构及其翻译

来源 :外语学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongnan85
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在英语中“It is…that…”结构内容相当丰富,这里将其总结一下,以飨读者。
  一、“It is/was+形容词+that...”
  在该结构中,it是形式主语,从属连接词that引导的是主语从句,在句中作真正的主语。如:
  (1)It’s good (that) you’re so considerate.
  你想得这样周到是很好的。
  (2)It is necessary that he(should) be sent there at once. 有必要马上派他到那里去。
  (3)It was obvious that the matter had never been paid attention to. 很清楚,这件事一直没有被注意。
  (4)It is strange that she should have failed to see her own shortcomings. 真奇怪,她竟然没有看出自己的缺点。
  该结构中的谓语常由系动词“be+形容词”构成。汉译时一般有两种处理方法:一是把that从句或不定式复合结构译成汉语的主谓结构仍作主语,即“……是……的”;二是把主语从句译成汉语的主谓结构句子,“be+形容词”转译成“插入语”。与此结构连用的常见形容词还有natural, true, funny, possible等。
  二、“It is+过去分词+that…”结构
  这种结构多用于固定开头语,此处的it作形式主语,从属连接词that引导的是主语从句。翻译该结构时注意以下两点:①这种结构的谓语常常是被动语态,由于汉语不用被动句来表达,因此翻译时往往需要把主句的谓语译成主动语态,其谓语的译法一般有两种,一种是不加主语,另一种是加泛指性的主语如“人们”、“有人”、“大家”等;②英语中的主语从句译成汉语时则转译成了宾语从句。这种译法的特点是保留原文句子结构的前后顺序,先译主句后译从句。如:
  (5)It is said that the meeting will not be held.
   据说会不开了。
  (6)It is decided that I will meet them at the airport.
   决定让我去机场接他们。
  (7)It is arranged that an investigation will be made next week. 根据安排,下周将要进行一次调查。
  (8)It is requested that Mr Wang(should) give a performance at the party. 有人请求王先生在聚会上表演一个节目。
  (9)It is known that matter is in constant motion.
  大家知道,物质处于不断的运动中。
  常见的还有:It is hoped that…希望……;It is reported that…据报道……;It is supposed that…据推测……;It is asserted that…有人主张……;It is generally considered that…大家认为……;It is told that…有人曾经说……等。
  三、“It is/was…that…”结构
  这种结构为“强调句型”。使用这种结构时要注意,该结构不能用来强调谓语动词、定语和表语;强调主语和宾语时用关系代词who(指人)或that(指人或物)。强调状语时用连接词that,其谓语动词也可用其它时态形式。it在句中没有意思,只用来加强语气,帮助改变一个句子的结构,使某些成分受到强调。汉译时可译为“……是……(的)”。如:
  (10)It is the Communist Party that leads us to victory. 是共产党领导我们走向胜利的。(强调主语)
  (11)It is a new book that John might have bought yesterday for Mary.
  约翰昨天给玛丽买的是一本新书。(强调宾语)
  (12)It is yesterday that John might have bought a new book for Mary.约翰是在昨天给玛丽买了一本新书的。(强调时间状语)
  (13)It was here that I first met him.我初次与他见面是在这。(强调地点状语)
  在“It is…that…”结构中出现选择副词not…but…“不是……而是……”或and not…“是……而不是……”时,常常强调的是主语,翻译时先译that之后的谓语动词部分,后译主语。如:
  (14)It is not help but obstacles that make a man. 使人成才的,不是助力而是阻力。(也可译为:造就一个人,不是帮助他,而是磨难他。)
  四、“It is a+形容词+名词+that…”结构
  这种结构为“特殊让步句”。该结构是一个特殊的习惯用法。“It is…that…”之间的名词常被形容词修饰,泛指人或物,而不是具体的、特指的人或物,整个句子的真正含义与字面意义相反,是一种修辞性反语发展起来的句型,其让步意义是比较含蓄的,that后常接副词no或never,通常译为“无论怎样……的……也会……”。如:
  (15)It is a long lane that has no turning.无论怎样长的巷子也会有转变的地方。或译为:路必有弯,事必有变。(指事情必有转机,常用于安慰和鼓励灰心丧气的人。)
  (16)It is a good horse that never stumbles.(=A horse stumbles that has four legs.) 无论怎样好的马也会失蹄;人有失错,马有溜蹄。
  (17)It is a skillful workman that never blunders.
  无论怎样熟练的工匠也会有失手的事。
其他文献
【摘要】 目前,初中英语教学质量不佳,兴趣是一个主要原因。学习需要兴趣。就某种意义上讲,学英语就更需要兴趣。如何激发学生的学习兴趣,并保持它,使之成为学习的动力,正是趣味教学的出发点。   【关键词】趣味教学 初中英语 课堂运用    爱因斯坦说过:“兴趣是最好的老师”。因此,笔者认为,趣味教学的核心问题是:创造一个和谐融洽的师生关系;轻松、愉快的学习环境;采用灵活多变的教学方法,让学生在做中学,
期刊
提要:根据《英语新课程标准》的要求,英语教学的总体目标是培养学生综合运用语言的能力,全面提高学生的“听,读,说,写”的能力。要全面提升学生的英语水平,必须提高学生的英语口语交际能力。  关键词:初中英语 口语教学 口语交际能力     《英语新课程标准》提出了“以人为本”的教学理念。在基础教育阶段,英语教学的总体目标是培养学生综合运用语言的能力,全面提高学生的“听,读,说,写”能力。但当前农村初中
期刊
[摘要]本文针对当前初中英语写作教学中存在的问题,结合初中英语写作教学的实际,提出一些建议。  [关键词]初中英语 写作教学 教学策略    英语写作能力是英语综合能力的一种体现,新课标对初中毕业生的要求是具有较高的书面语言表达能力。然而,目前初中英语教学的书面表达相对滞后,学生的写作水平提高甚微,究其主要有两个方面的问题。  一方面,不少学生在进行英语写作时常感到无从下笔,对英语写作有畏惧心理,
期刊
学生的学习兴趣是推动学生学习的一种最实际最有效的内部动力,直接影响学习效果和教学成绩。古代教育家孔子曾说过“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”。因此在教学过程中,要让学生轻松、愉悦、主动、有效地学习,关键就是培养起学生的学习兴趣。那么英语教师如何在课堂教学中激发学生的学习动机,培养学生的学习兴趣呢?以下几点是我在实践中的一些体会。  一、创造轻松愉快的课堂气氛  教学是一项师生共同参与的双边活动
期刊
同其他学科一样,英语教学不仅担负着传授知识、培养能力、开发智力的智育任务,且还兼有着塑造灵魂、陶冶情操、促进学生全面发展的德育任务。《全日制义务教育国家英语课程标准》也把在英语教学中对学生进行思想品德教育作为这次课程改革突出的任务,新课程要求在英语课堂教学中,教师不仅要让学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力,而且要“加强对学生的思想品德教育,强调对学生道德、行为、人生观、世界观、价值观及
期刊
《标准》倡导“任务型”教学,要求我们在英语课堂教学中尽量设计有效的活动任务,力求学生有效参与教学活动、提高课堂效益。然而,走进我们的课堂,费时低效、与《标准》背道而驰的现象仍随处可见,尤其是语篇教学(Reading部分)中普遍存在着诸多的问题。现粗作分析与反思,以给我们英语教师带来有益的启迪。  问题一:语篇的导入缺乏过渡性,降低了教学效率。  导入是整个语篇教学过程的开端,是课堂教学的启导环节,
期刊
导读:  语言风趣幽默的《傲慢与偏见》是英国女作家简·奥斯丁的名作,其中不乏经典语句与词组句型,是大家在翻译中可以借鉴学习的好资料。今天我们来讲一讲“无可比拟”的翻译。  《傲慢与偏见》内容简介:小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简·奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。  翻译:
期刊
兴趣是最好的教师,作为一名英语教师,我们如果能够想方设法把每一个教学环节的学习兴趣激发得淋漓尽致,那么我们的教学工作一定能够取得事半功倍的效果!因此,老师非常必要有意识地去激发与培养学生学习英语的兴趣。下面就谈谈我是如何激发与培养乡村学生学习英语的兴趣的:  一、提升教师自身的魅力  教师的职责是教书育人,任何一名英语教师都希望学生喜欢听自己讲课。那么,如何使学生对英语课程产生兴趣呢?这就要求英语
期刊
在实践新的一轮课堂改革中,无疑,课堂是培养学生创新精神和实践能力的主阵地、主战场,因为无论是先进的教育理念,还是优秀的教材,最终都要落实到课堂上,体现在老师的观念、方法的改变,推进教学创新,提高学生自主学习的兴趣。本人在十几年的初中英语教学中认为,一堂课是否上得成功,教学效果如何,和学生对这堂课的感觉很有关系。培养兴趣,树立自信是成功的先决条件。现谈谈本人对课堂教学的认识与对学生兴趣的培养。   
期刊
时代在发展,社会在进步,每一届的教学对象也随之不断地发展变化。如今情感教育在教学中也起了很重要的作用。情感教育是现代教育的基本要求,是学校教育成败的一个标准,常言道:“以情感人,以理服人”,耳提面命式的教育方法必然会给教育带来危机,“亲其师,信其道”是我们每一位教育者应牢记的真谛。   一、英语学习中的情感及目标   英语学习中的情感,是指学习者对英语和英语使用所持的态度、对本族语与外语的关系以及
期刊