艺术无疆,情跨两洲

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kawwq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  位于杭州富阳九龙大道上的抱华楼,有着西方建筑的现代感,简洁的几何形体造型、拱形的连廊、金字塔式的天窗……但却透着浓郁的中国江南气质:天青色的外立面,小桥流水,楼里还蓄水养了几十尾金鱼。
  2013年6月13日,这栋“中国”的“现代”小楼迎来了一场“艺术的盛宴”,中西文化在这里交汇,国内外友人在这里共聚—由波兰玛丽亚·居里夫人大学、中国艺术报、浙江省美术家协会、浙江工业大学艺术学院、杭州师范大学美术学院共同主办的“艺术无疆—波兰当代绘画展”隆重开幕,包括版画、素描、水彩、丙烯等多种形式的50余件波兰当代绘画作品首次在中国集中亮相。
  知名画家何水法在开幕仪式致辞中说:“每次在国外看到好的艺术作品,都想带回来让暂时无法走出国门的青年学子也一睹域外艺术的风采,这是我创立抱华楼的初衷之一。我希望能够以抱华楼为平台,尽自己所能为国人引进更多更好的域外艺术。”
  浙江省文联书记处书记柳国平则对何水法自费引进域外艺术给予了高度评价:“何水法先生已经将‘艺术无疆’做成了一个有口皆碑的知名品牌,相信今后‘艺术无疆’也将发展成我们浙江省的一个重要文化品牌。”
  何水法近两年来频繁引进国外展览,以“艺术无疆”为题的展览就已经举办了三届六次,每一届都得到了学术界的广泛好评。
  第一届第一次展览,何水法引进了以乌克兰人民功勋艺术家安德鲁申科为首的利沃夫画派的60余幅精品佳作,首次将乌克兰当代油画的多样性呈现给了中国观众。之后不到半年,何水法又策划了第一届第二次展览,将世界三大玻璃艺术中心之一的乌克玻璃艺术与有着“人民艺术家”称号的画家弗拉基米尔·巴对克的油画作品引入中国,引起了中国艺术界的巨大震撼。络绎不绝的观众与学术界的交口称赞,又一次印证了展览的主题“艺术无疆”。
  在引入外来文化的同时,何水法也应邀走出国门,将“艺术无疆”的旗号插上了乌克兰最高艺术殿堂—乌克兰国家艺术科学院与波兰卢布林市政府专用展馆。何水法不仅收到了乌中文化研究中心颁发的“乌中文化交流大使”荣誉证书,还与波兰居里夫人大学校长海洛耶夫、外事部部长马列亚达成了开展艺术交流的合作意向。此次“艺术无疆—波兰当代绘画展”是抱华楼何水法美术馆与波兰方面开展的首个大型合作展览。
  波兰是一个文化艺术繁荣发展的国度,这里走出了音乐家肖邦和诺贝尔文学奖得主、女诗人辛波丝卡,也是先后获诺贝尔物理学奖、化学奖的居里夫人的故乡。波兰在美术方面也颇多建树,不仅有着大量优美的建筑古迹和传统绘画遗存,而且在现当代艺术方面取得了令人瞩目的成绩,是东欧当代艺术中心之一。此次展览为中国观众提供了一次较为全面了解波兰当代美术的机会。
  在展览开幕前两天,何水法就与居里夫人大学艺术学院院长米哈洛夫斯基、副院长乌拉、教授玛利亚展开了一次中波艺术对话,针对波兰当代艺术与中国艺术的共通性问题展开了学术探讨。何水法指出中国画在注重个性化语言发展、注重开拓创新、不以真实再现对象为评判作品优劣标准等方面与西方当代艺术是相通的,玛利亚则概括了波兰当代艺术的特点:“不再是看到什么画什么,而是想到什么画什么,注重自我感情的表达,注重通过画面向世界诉说情感。”
  据主办方介绍,此次展览注重“专业性”和“学术性”,展出的作品全部出自波兰居里夫人大学艺术学院以及卢布林美术研究所的教师之手,包含了传统的木版画、石版画、丝网版画,还包括新兴起的数码版画以及平面设计作品,并有素描、丙烯、水彩、综合绘画等多种艺术形式,集中展示了波兰最具代表性的版画艺术和平面设计艺术,反映了他们的基本风貌和整体水平。就这些作品而言,每一位艺术家都有着自己独立的艺术表达方式,建立起了一个独立的记录世界的观察视角,无论具象、抽象或者符号化了的作品,都是艺术家在低调含蓄地表达自己所理解的诗意的现实。
  (本文照片由何一枫、朱凤娟拍摄)
  Borderless Art—The debut of modern arts from Poland in Hangzhou
  By Zhu Fengjuan
  Baohualou may be the most eye-catching building on the Jiulong Avenue in Fuyang, one of the satellite cities of Hangzhou. Featuring an enchanting combination of traditional Chinese architectural elements and Western modernity crafted by geometric patterns and pyramid-style skylight, the boutique space has become an art hub and is the dream of its owner coming true.
  “Baohualou was created with the goal to offer an elite platform to share the global art trends with China’s young artists who have never got chances to go abroad to feast their eye on the goings on in the international art arena,” said He Shuifa, the owner of the place, in the opening ceremony of a major art exhibition on June 13 this year.
  Featuring the latest art trends in Poland, the sumptuous ‘art feast’ is just one of the convincing examples showing how the artist realizes what he calls ‘borderless art’ in this fine art space and his contribution to a provincial-level cultural brand promoted under the same name.   Baohualou has been the proud host of six exhibitions of such scale and influence in the past two years, all under the theme ‘borderless art’.
  The first exhibition of the series featured the works by Andrew Atroshenko, one of the most prominent artists from Ukraine, and was considered the debut of the modern oil paintings of Ukraine in China. The exhibition was soon followed by the glass art show from Ukraine, one of the world’s top three glass art palaces, and the works by the most famous oil painter of Ukraine.
  He Shuifa also brought ‘borderless art’ outside of China and raised the flag at the most prestigious art palace in Ukraine, which earned him the reputation of ‘Sino-Ukraine art ambassador’ and led to more high-end cooperation in the art fields between the two countries.
  Poland has long been proud of its culture and art. It is the homeland of Chopin and nurtured such shining figures as the Nobel Prize laureate Wislawa Szymborska and Madame Curie. It also stands out in the world art scene for its unrivaled architectural and art heritages. Poland has long been one of the art hubs of modern art in Eastern Europe.
  In a warming-up seminar held two days ahead of the opening of the exhibition at Baohualou, He Shuifa talked to several artists from the Art School of Madame Curie University about what the artists of the two countries share in their pursuits, pointing out that modern artists in the two countries share a lot in creativity, a noticeable focus on individualized styles in the artistic interpretation, and flexibility in evaluating the quality of art works.
  His conclusion was echoed by Marie, a professor from the university, who summed up the modern trends of the modern art of Poland by saying: “Polish artists today are not painting what they see, but are portraying what’s in their imagination. They are expressing feelings..”
  The exhibition in June showed a high professional and academic level. Covering a wide range of artistic genres such as woodcut, lithograph, graphic design, pencil sketch, propylene drawing, water color and digital printmaking, all the works on display are crafted by the masterful hands and brushes of the teachers in the Art Department of Madame Curie University and Lublin Art Institute, showing the cream of modern art in Poland and the charismatic style of each participating artist.
其他文献
香江,她一次次人文对话和智慧碰撞,在心中埋下了人文的种子。在纷繁芜杂的香港,她却安静地守望与承续。  2011年,移身江南,于千年人文的西子湖畔,她又开始了另一段湖山氤氲的旅行。  《文化风情》当初就定位为一档高端的文化名家访谈节目。当一档节目的品质与一个人的气质水乳交融,于是就有了独特的品格与魅力。王明青和《文化风情》携手并进,自称是人文路上的苦行僧,行囊空空,内心却丰盈充沛。  在我眼里,《文
期刊
顷读曹寿槐先生近作,有一股菊花般的气息扑面而来,似篱边秋色经重霜后焕发出来的勃勃生机,初读绚丽多姿,再读便宛然进入烂漫之境。  曹寿槐已年届耄耋之年,是一位性格开朗、直爽,热爱生活的老书法家。一生痴迷书法,所临碑帖不下百种,可谓正、草、隶、行皆精,篆书虽少写,也别有韵致。其实他用功最勤的当是行书,自我风格最为明显。他对书法艺术的执著和进取心,是当今一般中青年书法家难以企及的。记得1998年他第五次
期刊
风雨千年。芦山有著名的民俗文化活动—跩花灯:融合多民族风情,寄托人们美好心愿。地震过后,相信它依然在。  芦山地震前不久,我去那里采风。  芦山拥有2300多年历史,文化悠久,其中,著名的是被列入四川省首批非物质文化遗产名录的芦山花灯。  芦山花灯属于地方灯戏,俗称“跩花灯”,据说兴起于汉,盛行于宋,所谓“沿门讴俚曲”(清乾隆《芦山县志》)。当地表演有两个主要角色:一是丑角,也叫“花鼻子”或“三花
期刊
东汉时期的中国古代四大发明之一造纸术,是人类文明史上的一项杰出创造。流传发展到明清时期,浙江的开化纸系展现过辉煌,成为造纸术的典型代表,被当作国家荣誉,或可称“国楮”。  清内府的极品用纸  清代图书典籍宏博,从顺治朝至宣统朝,清内廷和各省刊行了诸多内府本、赞撰本,其中大凡重要著作均采用开化纸系的写本和刻印本,因而,开化纸系成为文化和历史承传的一种物质性载体,功莫大焉。  乾隆朝编纂的《四库全书》
期刊
那是一座海拔3000多米高的小山村,加起来不过二十几户人家。那是一个只有步行或骑骡子才能前往的地方,上下需要10多个小时。然而,却有无数中外行者蜂拥而至。有条件的,花钱骑骡子。无条件的,徒步而上。在那条根本不像是路的路上,随处可见游客扶着树干大口喘气。在高原,每向上一步都要付出巨大的艰辛。因此,素不相识的人们互相鼓励。人世间的温情洒满了这条崎岖陡峭的小路。  去年9月的一天,我也骑着骡子踏上了这条
期刊
今年是慈溪徐福研究会与日本徐福研究会之间民间交流16周年纪念。  传说,2222年前,秦始皇嬴政南巡浙江,便有了徐福从慈溪达蓬山出发的东渡。  徐福东渡的伟大之处,就是开启了中华文化对外传播、交流的先例。  1997年11月23日晚。慈溪市人民大会堂前悬挂着巨幅标语,上面写着“热烈欢迎中、日歌舞团联袂来慈演出”。大会堂内座无虚席,翘首以盼的观众纷纷议论:这出名为《蓬莱之国——徐福传说》的歌舞剧带来
期刊
享誉全球的法籍华人画家赵无极先生走了。他早年在杭州国立艺专求学,开始其美术生涯的第一步,毕业后留校任教,直到远渡重洋、开创艺术新天地。赵先生对母校、对西湖山水深深眷恋。我们特地约请中国美术学院前院长肖峰撰文,以表达缅怀之情。  2013年4月9日,从遥远的瑞士传来噩耗:中国美术学院的杰出校友、享誉全球的法籍华人画家赵无极先生与世长辞,享年92岁,大家感到无比悲痛!阳春三月,万花吐艳,本是中国美院校
期刊
城镇化在推进的同时,把文化种植到现代农业中去,从而成为新农村的立身之本,也成为自身的精神命脉。衢州柯城区举办油菜花文化旅游观光节,让人们回归安适的田园生活,既欣赏自然美景,又享受到文化盛宴。  春上一个浅云薄烟的日子,去沟溪看油菜花。  以前读书,印象中的三衢道上,是两宋诗人留下的一幅幅画图:秧田白鹭、蓑衣牛背,还有晴时梅子雨……  冲淡、简约,有些清俊。  历史上,衢州是一块农业生产的重要区域,
期刊
世界非物质文化遗产展,由法国每年主办一次。去年,2012年,第十七届展会在巴黎举行,中国有15位国家级非遗传承人及其52件瓷器和海派旗袍的作品参与,主办方为之颁发了展会荣誉证书。  展会上,来自浙江的中国工艺美术大师毛正聪设计制作的两件龙泉青瓷作品《碎玉》《珍珠梅瓶》特别吸引人,老外纷纷竖起大拇指,操着半生不熟的中国话,连声夸道:“OK,中国雪拉同(西方人称青瓷为雪拉同)……”  情有独钟雪拉同 
期刊
梅里金顶 ( 鲍钢 摄) Golden Peaks of Meili Snow Mountains (By Bao Gang)  荷之韵 ( 叶国华 摄) Rhythm of Lotus Flower (By Ye Guohua)  登陆 ( 胡激勇 摄) Alighting (By Hu Jiyong)  蓝天同鸟 ( 戴爱萍 摄) Blue Sky and Bird (By Dai Aipin
期刊