论文部分内容阅读
【摘要】:中国与外界交流越来越频繁,语言交际能力的培养越来越受到重视。而由于英语和汉语在语音体系上存在差异,受母语迁移的影响,在日常交际中往往会产生障碍。而在所有影响英汉交际的因素中,功能词的弱读现象是一个十分重要的方面。本研究正是在此背景下展开的,目的是调查中国学生英语弱读的习得现状,发现其习得特点,以对国内英语语音教学特别是功能词的语音教学提供参考和指导,从而更有效,更有针对性地进行语音教学。
【关键词】:功能词;弱读;连贯语流
1 引言
近年来,在国内外大环境的背景下,人们越来越意识到英语口语交际的重要性。而准确清晰的发音又是跨文化交际中十分重要的角色(Van Weeren & Theunissen, 1987)。目前中国学生发音的问题是多种多样的,其中功能词的弱读就是比较重要的一项。本文考察大学生连贯语流中功能词的弱化现象。
2文献综述
2.1 定义
2.1.1 功能词
一般来讲,词汇可以分为两类:功能词和实词。功能词,又叫作语法词,指的是那些本身没有意义,却可以在句子内外显示语法关系的词汇(Wells,1986)。
Fries对功能词的研究分为两个阶段。第一阶段是40年代。第二阶段是50年代。第一阶段的标志是他的《美国英语语法》(1940)。在这本书里,Fries首先确立了功能词的概念。功能词就是“除开所表达的语法意义之外本身没有意义的词”。
他说Sweet(1898)曾将功能词称为“形式词”(form words),这很容易使人将其与“词的形式”即词的形态变化混为一谈,因此他主张改称“功能词”。
2.1.2 弱读
弱读现象普遍存在于英语中。弱读是与重读相对应的,指的是一个词被轻读的现象,在听辨上表现为时长较短、强度较小、音调低、听辨困难等。在快速、连贯的语流中,一些词会被弱化,其音节(重读时)会发生数量上和质的改变。而产生弱读的原因有以下两种:第一是省力原则;第二是用来调节节奏。即在英语口语中,那些具有实际意义的,对传达信息、表达想法起关键作用的实词通常会被重读,而没有多少实在意义的虚词通常会被弱读。从节奏的角度来说,英语中的弱读还有调节节奏的作用。
2.2 国内相关研究
Wen(1998)调查了弱读和听力理解的关系。Guo(2003)更为直接分析了音素、节奏和重音对听力的影响。 Zhou(2008)总结了中国英语学习者在听力和口语中易犯的错误并提出了元音弱化的规则。Wang(2012)对BBC标准新闻发音人在快速语流中一些常用功能词被弱读的现象进行了聲学研究。Fu(2016)研究通过英语功能词的语音感知和产出对英语学习者在连续语流中英语功能词的语音实现进行了实验研究。
3 研究设计
本文提出两个问题:(1)中国大学生在多大程度上可以产出正确的弱读形式?(2)大学生弱读中存在的问题给语音教学哪些启示?
本研究使受试在封闭且安静的房间中朗读语篇并录音。用Praat软件标注,分析预选的功能词在朗读时的特性,随后对各项频数进行统计。
研究随机选取二年级本科生30名,男女比例为3:7。研究工具分三部分。首先是运用Cool Edit进行录音,得到的语音信息用Praat转化为频谱图,再用SPSS进行分析,与标准读音进行对照。朗读的语音材料来源于根据高频功能词弱化现象而造的一句子。在普通连续语流中, at, of, the, to, as, and, a, his, an, but, been, for, her, we, shall, than, them 90%以上都会以弱化形式出现 (Gimson, 1981)。本研究主要从时长和共振峰值判定不同受试者发音时的弱化强度。朗读的语音材料如下:
1. My father’s at home; 2. He keeps a lot of cats;3. Come and meet the others;4. Try to learn from experience;5. This one is as bad as that one; 6. He took off his hat and coat;7. Mary had a cup of tea;8. Come and see his wife;9. There’s an egg; 10. Last but not least;11. Lily had been there;12. He stayed there for a week;13. Take her coat; 14. When are we going? 15. Shall we go now? 16. It’s easier than before;17. We drooped them off the airport.
4 研究结果
以下就是这十七个功能词详细的数据。这里弱读词汇用代码来表示,测量值分别有平均值,标准差,T检验及双侧检验。结果如下:1:.2279,0.741,0.28,.000;2 :.0241,.1178,.042,.002;3:.2803,.0891,0.34,.624;4:.1358,.0626,.018,.051;5:.2135,.0836,.035,.002; 6:.3326,.1054,.032,.000;7:.0673,.0269,-.112,.852;8:.3601,.1054,.109,.000;9:.0457,.0345,-.022,.456;10:.3075,.1142,.084,.000;11:.4234,.0347,.0462,.000;12:.1386,.0328,.037,.000;13:.3041,.0729,.82,.000;14:.2516,.0961,.038,29,.000;15:.3094,.1782,.079,.000;16:.2311,.1247,.090,.002;17:.2512,.1176,.024,.003。
从上面的数据中我们可以看出,大多数的第二语言习得者对于弱化的掌握是不尽如人意的,有一大半的弱读都读不准确。在这十七个功能词当中,只有四個(the to a an)是以弱读形式出现的。中国学生在“the”上的时长表现为0.2803,t检验值为0.34,双侧检验值为0.624(>0.05),这表明在这个音上二语习得的中国学生与标准读音的弱化差别并不大。通过表格我们可以得出在功能词弱化上的发音正确率为0.24。这个比例是不容乐观的。
5 结论
尽管英语教学的方法从传统的语法翻译发到直接法到听说法,再到最近比较流行的认知法和交际法不断升级,但是国内的教学实践还是滞后于理论的发展。针对大学生对功能词弱化掌握的情况,提出以下几点意见。
第一,大学语音教学应该具备更加系统的框架。在系统的框架下,功能词弱化现象就会得到关注。语音教学应该和语法和阅读教学得到一样的重视。
第二,语音教学,特别是弱化的教学应该在连贯语流中进行。不管是实义词还是功能词都应在有上下文的语流中进行,而不是单个的语音学习。
第三,教学中可以通过一些可视化的工具使学生意识到他们对语音的感知和产出是存在差距的,例如利用praat上的频谱图为学生语音的产出状况做出分析。
参考文献:
[1]付月婷. (2016). 中国英语学习者连贯语流中英语功能词的语音感知与产出实验研究. 江苏科技大学
【关键词】:功能词;弱读;连贯语流
1 引言
近年来,在国内外大环境的背景下,人们越来越意识到英语口语交际的重要性。而准确清晰的发音又是跨文化交际中十分重要的角色(Van Weeren & Theunissen, 1987)。目前中国学生发音的问题是多种多样的,其中功能词的弱读就是比较重要的一项。本文考察大学生连贯语流中功能词的弱化现象。
2文献综述
2.1 定义
2.1.1 功能词
一般来讲,词汇可以分为两类:功能词和实词。功能词,又叫作语法词,指的是那些本身没有意义,却可以在句子内外显示语法关系的词汇(Wells,1986)。
Fries对功能词的研究分为两个阶段。第一阶段是40年代。第二阶段是50年代。第一阶段的标志是他的《美国英语语法》(1940)。在这本书里,Fries首先确立了功能词的概念。功能词就是“除开所表达的语法意义之外本身没有意义的词”。
他说Sweet(1898)曾将功能词称为“形式词”(form words),这很容易使人将其与“词的形式”即词的形态变化混为一谈,因此他主张改称“功能词”。
2.1.2 弱读
弱读现象普遍存在于英语中。弱读是与重读相对应的,指的是一个词被轻读的现象,在听辨上表现为时长较短、强度较小、音调低、听辨困难等。在快速、连贯的语流中,一些词会被弱化,其音节(重读时)会发生数量上和质的改变。而产生弱读的原因有以下两种:第一是省力原则;第二是用来调节节奏。即在英语口语中,那些具有实际意义的,对传达信息、表达想法起关键作用的实词通常会被重读,而没有多少实在意义的虚词通常会被弱读。从节奏的角度来说,英语中的弱读还有调节节奏的作用。
2.2 国内相关研究
Wen(1998)调查了弱读和听力理解的关系。Guo(2003)更为直接分析了音素、节奏和重音对听力的影响。 Zhou(2008)总结了中国英语学习者在听力和口语中易犯的错误并提出了元音弱化的规则。Wang(2012)对BBC标准新闻发音人在快速语流中一些常用功能词被弱读的现象进行了聲学研究。Fu(2016)研究通过英语功能词的语音感知和产出对英语学习者在连续语流中英语功能词的语音实现进行了实验研究。
3 研究设计
本文提出两个问题:(1)中国大学生在多大程度上可以产出正确的弱读形式?(2)大学生弱读中存在的问题给语音教学哪些启示?
本研究使受试在封闭且安静的房间中朗读语篇并录音。用Praat软件标注,分析预选的功能词在朗读时的特性,随后对各项频数进行统计。
研究随机选取二年级本科生30名,男女比例为3:7。研究工具分三部分。首先是运用Cool Edit进行录音,得到的语音信息用Praat转化为频谱图,再用SPSS进行分析,与标准读音进行对照。朗读的语音材料来源于根据高频功能词弱化现象而造的一句子。在普通连续语流中, at, of, the, to, as, and, a, his, an, but, been, for, her, we, shall, than, them 90%以上都会以弱化形式出现 (Gimson, 1981)。本研究主要从时长和共振峰值判定不同受试者发音时的弱化强度。朗读的语音材料如下:
1. My father’s at home; 2. He keeps a lot of cats;3. Come and meet the others;4. Try to learn from experience;5. This one is as bad as that one; 6. He took off his hat and coat;7. Mary had a cup of tea;8. Come and see his wife;9. There’s an egg; 10. Last but not least;11. Lily had been there;12. He stayed there for a week;13. Take her coat; 14. When are we going? 15. Shall we go now? 16. It’s easier than before;17. We drooped them off the airport.
4 研究结果
以下就是这十七个功能词详细的数据。这里弱读词汇用代码来表示,测量值分别有平均值,标准差,T检验及双侧检验。结果如下:1:.2279,0.741,0.28,.000;2 :.0241,.1178,.042,.002;3:.2803,.0891,0.34,.624;4:.1358,.0626,.018,.051;5:.2135,.0836,.035,.002; 6:.3326,.1054,.032,.000;7:.0673,.0269,-.112,.852;8:.3601,.1054,.109,.000;9:.0457,.0345,-.022,.456;10:.3075,.1142,.084,.000;11:.4234,.0347,.0462,.000;12:.1386,.0328,.037,.000;13:.3041,.0729,.82,.000;14:.2516,.0961,.038,29,.000;15:.3094,.1782,.079,.000;16:.2311,.1247,.090,.002;17:.2512,.1176,.024,.003。
从上面的数据中我们可以看出,大多数的第二语言习得者对于弱化的掌握是不尽如人意的,有一大半的弱读都读不准确。在这十七个功能词当中,只有四個(the to a an)是以弱读形式出现的。中国学生在“the”上的时长表现为0.2803,t检验值为0.34,双侧检验值为0.624(>0.05),这表明在这个音上二语习得的中国学生与标准读音的弱化差别并不大。通过表格我们可以得出在功能词弱化上的发音正确率为0.24。这个比例是不容乐观的。
5 结论
尽管英语教学的方法从传统的语法翻译发到直接法到听说法,再到最近比较流行的认知法和交际法不断升级,但是国内的教学实践还是滞后于理论的发展。针对大学生对功能词弱化掌握的情况,提出以下几点意见。
第一,大学语音教学应该具备更加系统的框架。在系统的框架下,功能词弱化现象就会得到关注。语音教学应该和语法和阅读教学得到一样的重视。
第二,语音教学,特别是弱化的教学应该在连贯语流中进行。不管是实义词还是功能词都应在有上下文的语流中进行,而不是单个的语音学习。
第三,教学中可以通过一些可视化的工具使学生意识到他们对语音的感知和产出是存在差距的,例如利用praat上的频谱图为学生语音的产出状况做出分析。
参考文献:
[1]付月婷. (2016). 中国英语学习者连贯语流中英语功能词的语音感知与产出实验研究. 江苏科技大学