“as...as”明喻面面观

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyxneu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:明喻是一种很常用的修辞手法,但在修辞学中,对于比喻词as 表现明喻的研究迄今不多。本文分析了as...as形式的明喻的特点及其运用,并就其問题作了初步探讨。
  关键词:比喻词 明喻 特点
  
  1.引言
  
  明喻是一种常见的修辞手法。它是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体 (tenor或subject) 和喻体(vehicle或reference)之间的相似关系,两者都在对比中出现。明喻用比喻词来引出喻体,通过现实的或想象中的相似点认知本体的意向。本文拟就比喻词as引出喻体的特点及具体运用作一番探讨。
  
  2.as...as形式明喻的特点及其运用
  
  一般来说,主要的比喻词有as和like。英语中有许多习语都由as给出比喻形象,形式为 (as) + adj. + as + n. ,可使主旨明确,清楚易懂,诉诸想象,强化效果。
  2.1与汉语“四字格”完全对译
  由于人类生活的世界、人类的思维和情感有共通之处,因此,各种文化和语言也表现出一定的相融性和共同点。英语和汉语中的成语有些在语言形式和比喻形象方面十分相似,几乎可以完全一一对译。一国语言中的习语最能集中反映该国的民族文化、传统等各种特点,民族色彩很浓。习语的直译就有了它的特殊重要性。
  汉语的成语多数由四个字组成,称“四字格”。四言成语言简意明,内容精辟,寓意深刻,形象生动。用as...as构成的明喻形式直译“四字格”,不仅保留了汉语成语的色彩和生动形象,还丰富了英语语言,让英语读者更好地感受汉语文化。
  直译由比喻词“如”构成的四字成语:
  安如泰山as secure as Mount Taishan
  如狼似虎as ferocious as wolves and tigers
  饥饿如狼as hungry as a wolf
  疾如闪电as quick as lightning
  坚如磐石as firm as rock
  美如图画as pretty as a picture
  轻如鸿毛as light as a feather
  洁白如雪as white as snow
  安如磐石as solid as a rock
  清如水晶as clear as crystal
  勇猛如狮as brave as a lion
  2.2 传达四字成语的内涵和外延
  英汉民族毕竟在地理环境、生活习俗、宗教信仰等方面存在相当的差异,所以,成语的产生和使用在两种文化中表现出各自不同的特色。比喻词as诠释了比喻形象的差别。
  如:地久天长as old as the hills
  守口如瓶as close as an oyster ;as silent as the graves;
  易如反掌as easy as pie
  青春焕发 as flesh as flowers in May
  有眼无珠as blind as a bat
  惊慌失措as scared as a rabbit
  胆大妄为as bold as brass
  充耳不闻as deaf as a post
  死气沉沉as dead as a door nail
  暴跳如雷as mad as a wet hen
  光明磊落as open as the day
  力大如牛as strong as a horse
  烂醉如泥as drunk as a lord
  泰然自若as cool as a cucumber
  易如反掌as easy as ABC
  胆小如鼠as timid as a rabbit
  噤若寒蝉as mute as a fish
  一贫如洗as poor as a Church mouse
  无忧无虑as happy as a prince
  2.3 表现由“很”“非常”构成的四字词组
  如:十分安全as safe as houses
  身体很好as fit as fiddle
  視力很差as blind as a bat
  非常鲜艳as fresh as a rose
  十分舒适as comfortable as an old shoe
  十分固執as stubborn as mule
  非常愚蠢as silly as goose
  十分寒冷as cold as a frog
  十分沉重as heavy as lead
  2.4 反映历史典故
  as...as 形式的明喻所表现的英语典故不仅润饰语言,使之丰富多彩,生动清晰,而且更容易沟通思想。
  如:as old as Adam 极为古老
  as wise as Solmon智慧超群
  as rich as Jesus / Croesus 富比陶朱
  2.5增强语句说服力
  采用as...as明喻修辞手法可以把平淡的内容表现得更加生动,把道理说得更加透彻,把观点表达得更加鲜明,从而更好地传递信息,增添文采。
  She is as proud as a peacock.她像孔雀一样骄傲。
  The sapphire is as blue as the sea. 宝石蓝得像海。
  She is as beautiful as a flower. 她像花一样的美丽。
  I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a school boy. I am as giddy as a drunken man...(Charles Dickens) 我像羽毛一样轻,我像天使一样幸福,我像小学生一样快活,我像喝醉了酒的人一样飘飘然……
  2.6利用双声增强美感
  由as...as构成的明喻形式利用双声增强美感,简洁明快,令人回味无穷。
  如:as brittle as glass
  as sour as a crab/vinegar
  as brown as berry
  as busy as a bee
  as changeable as weather/a clock/the moon
  as cheerful as a lark
  as common as dirty
  as cold as ice/marble/a stone/a key/charity/frog
  as dark as pitch
  as empty as a drum
  as fair as a rose
  as fat as a pit/butter
  as sound as a bell
  as sweet as honey/sugar
  as clear as a bell/a day/crystal/ daylight/the nose on your face
  
  3.运用时值得注意的问题
  
  明喻不是同类事物的比较,如:The measure is as effective as that one.
  明喻应有逻辑性,如:
  Illogical: Her cheeks were as red as blood, and her voice as loud as a sparrow’s.
  Note: Cheeks were rosy and a sparrow’s voice isn’t lovely at all.
  4.结束语
  用as...as表示的明喻形式不仅包含历史典故、文化习俗,而且利用双声增强美感。明喻习语清楚易懂,语言形象,比喻确切。研究探讨其特点和运用,对于英语学习无疑具有积极的作用。
  
  参考文献:
  [1]肖运初. 英语狭义修辞[M]. 湖南师范大学, 2003.
  [2]张培基. 习语汉译英研究[M]. 商务印书馆, 1979.
  [3]张培基. 英汉翻译教程[M]. 上海外语教育出版社, 1983.
其他文献
摘要:本文从新课标理念出发,强调阅读教学的重要性,以一堂公开课的几个有特色的具体教学为例子,从两个方面即“设‘情’入境巧妙导入 ”,“寓‘悟’于读 深入体会”入手分析,最后用黑格尔的一句名言“世界上没有两片相同的树叶”作结,再次强调朗读能让学生从不同的角度来整体把握文章,领悟它的主旨。  关键词:设情 寓 感悟 朗读    新课标告诉我们:阅读教学是学生、教师、文本之间对话的过程。这是一种双向的、
期刊
摘要:本文结合十七年文学中的经典文本《青春之歌》,从精神分析的角度,通过弗洛伊德提出的恋父和本我、自我、超我理论,论证主人公林道静的恋父情结。文章旨在突破传统的解读模式,尝试用新的视角诠释这部中国当代文学经典之作。  关键词:林道静 恋父情结 爱情    《青春之歌》是以烽火四起的抗日战争为背景,通过描写一群爱国青年所走的道路,谱写了一曲中国知识分子的青春之歌。因为小说诞生于解放初期,所以人们多是
期刊
梦境一“叮当,叮当……”,上课铃声响了。“走哇,还愣着干什么?”我被一个人拉着来到一间教室。“上课!”“起立!”我不由得也站了起来,放眼一看,三十多岁,蓬松的头发,戴着一副眼镜,满脸的络腮胡,那不是我们语文老师吗?“今天,我们学习第五课《伤仲永》,先请同学们自己读一读课文,疏通一下字词。”我拿出书,漫漫的读了起来,“金溪民方仲永,世……世……”我突然举起了手,“老师,这个字怎么读?”老师走过来一看
期刊
《2007年江苏省高考英语考试说明》(以下简称《2007江苏说明》)是在《2007普通高等学校招生全国统一考试大纲》(以下简称《2007全国大纲》)要求基础上制订的,是江苏省高等学校招生英语考试的基本纲领性文件,是江苏省英语考试命题的依据。研读《2007江苏说明》,理解其精神和实质,对考生下一阶段的复习有着重要的意义。     一、 《2007江苏说明》与《2007全国大纲》、《2007全国大纲》
期刊
课程资源开发和利用是艺术课程中的一个有机组成部分,其开发利用的范围越来越广泛。这一观点已成为各国教育行政部门和艺术教育工作者的共识。  我们在艺术课程资源的开发和利用的实践中,把课程的扩展紧密地结合学习活动的综合性和探索性,注意艺术课程和学生生活经验、环境紧密联系,因地制宜扩展新的课程资源,补充一些学生愿意学习,教师擅长且材料经济充足的学习内容。  近年来,我在艺术教学过程中尝试用生活中的各种谷物
期刊
自从上世纪末以来,澳大利亚逐步建立并不断完善了先进的职业教育体系。它的“以行业需求为导向”,“以人能力为本位”,“以学生为中心”等职教理念给了我们启示,对我们探索职业教育改革有着极大的借鉴作用。在党和政府的关怀下,中澳职教合作项目在重庆得到实施推广。我作为一名中职的英语教师多次参加了培训,通过听澳大利亚专家的讲授逐步转变了传统的观念,深刻地认识到作为教师必须进行角色转变,由传统的讲授者逐步转变为设
期刊
2004年始,教育部对全国高考采取了“统一考试、分省命题”的举措,江苏成为“分省命题”的省份之一,但命题的依据是教育部发布的《考试大纲》。2006年开始,江苏在《考试大纲》的基础上编写相关的说明。《考试大纲》和《考试说明》是高考命题的主要依据,应试的考生和辅导的老师必须认真阅读、深切理解,从而把握考试的内容和要求,把握试卷的结构,了解命题的指向,做到有针对性的复习。现在,2007年江苏语文高考的《
期刊
现实生活中,任何事物都有内容和形式两面,都是内容和形式的统一体。政治课教学也不例外。勿庸讳言,不少学生认为思想政治课政治原理晦涩、枯燥、乏味、空洞,法律条文繁琐冗长。于是在课堂上出现了学生无精打采、昏昏欲睡、普遍厌学的局面。怎样才能扭转这一颓废消极的心理定势?怎样才能克服昏昏欲睡、无精打采不利教学的局面?  作为课堂教学的组织者和参与者,我们如何根据教学内容的需要,采用多种形式,巧设情景,就显得至
期刊
一、全卷述评    2006年江苏省高考英语试卷继续遵循“有利于中学素质教育的推进,有利于高校选拔人才,有利于扩大高校办学自主权” 和“稳定中求发展”的命题指导思想,按照“突出语篇,强调应用,注重实际”的原则设计试题,体现了高中英语教学的目标要求和高考英语试卷命题的延续性和过渡性。试卷基本信息如下:    结合试卷测试的具体内容,我们认为江苏省2006年高考英语试卷具有以下特征:  1.测试技术有
期刊
摘要:积极的学习情感在英语学习中有着举足轻重的作用。如何培养学生积极的学习情感值得我们深思。应从语言学着手,结合英语教学方法,通过获得英语学习成功的喜悦而培养学生积极的英语学习情感。  关键词:积极情感 英语学习 成功 喜悦    著名的教育学家苏霍姆林斯基告诉我们:“学校里的学习不是毫无热情地把知识从一个头脑装进另一个头脑,而是师生之间每时每刻都在进行的心灵接触。”古人云:知之者不如好之者,好知
期刊