16、20倍速还没热,24倍速已经到来搭上24倍速刻录列车体验极速

来源 :电子测试 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhensa9d
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
刻录玩家有福了!这次向各位读者介绍的是建兴公司(Liteon)所推出的刻录机,产品型号为LTR-24102B,是一款拥有24倍高速写入速度的机型--有如此飞速的刻录效率,从此你再也不必忍受老牛接车般的刻录速度,也无需找别的事情打发时间了.rn
其他文献
在翻译活动中译者无疑是最活跃的因素。但是纵观几千年的翻译史,可以发现,译者的身份在传统的翻译研究中被忽视了相当长的一段时间。人们既不赞同译者主体性的存在也不鼓励其发
尤金·奥尼尔与曹禺是中西戏剧史上的杰出人物,两位剧作家的关系也一直备受瞩目。相似的成长经历和不幸的家庭使奥尼尔和曹禺都亲睐家庭悲剧的创作,其中《进入黑夜的漫长旅程
为加强作业场所的职业卫生监督管理,促进尘毒危害治理,该文阐述了作业场所尘毒危害实行分级管理的条件和要求。依据作业场所尘毒危害种类的性质,空气中的浓度和接触人数等指
安妮·泰勒,美国当代著名女作家,擅长从日常家庭生活中刻画人物性格和心理。《思家饭店的晚餐》是泰勒最负盛名的小说之一。同样是描写家庭中的冲突和矛盾,但泰勒认为这部小
颜色词在汉语词汇中占有重要的地位,是认知语言学研究的重要内容。以往的研究主要注重汉语颜色词语义部分的研究,缺乏对其句法部分的系统研究。本文以概念隐喻理论,概念转喻理论
戏剧翻译由来已久,戏剧翻译研究也有几百年的历史。纵观戏剧翻译研究,不难发现,戏剧翻译研究主要集中在探讨如何实现语言层面上的对等转换。然而,笔者认为,戏剧作为一种兼具文学性
一直以来,专有名词的翻译在翻译界都存在着很大争议。然而,越来越多的译者与翻译理论家都开始重视翻译过程中专有名词的处理这一问题。该论文将重点讨论虚拟小说中专有名词的翻
具备银貂系列固有的人体工学造型,及专供拇指操作的第四组按键,搭配上光学感应的准确定位,还有无线信号传输的无束缚操作快感,使这款Cordless Mouseman Optical鼠标产品具有
为了弥补概念隐喻理论的不足,20世纪80年代,Fauconnier在空间理论的基础上提出了一个更有解释力的概念整合理论(CBT)。这个理论把合成过程上升到了一个人类认知机制的高度,并用
随着经济全球化的发展与深入,许多跨国公司不断向国外派遣商务人士以实现全球运营。然而,由于不少商务人士在外派过程中遭遇跨文化交际问题而提前回国,导致外派失败。因此,为提高