芜湖方言中的“把”字句

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zql0913
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:汉语语法中处置性的“把”字句,芜湖方言和普通话基本一致,但因为“把”字的语法功能丰富,所以在芜湖方言中还有几种特殊用法。因此本文就芜湖方言中“把”字句的几种特殊用法作简略分析。
  【关键词】:芜湖方言;“把”字句
  芜湖市位于安徽省南部,地处长江下游南岸。芜湖市位于官话区和吴语区的交界地带,主要通行江淮官话和吴语宣州片。芜湖很多地方的方言具有官话和吴语的共同特征,属于过渡类型的方言,因此芜湖方言有其一定的特色。
  《现代汉语》中认为把字句是指在谓语动词前头用介词把引出受事、对受事加以处置的一种主动句,又叫处置式。这种处置性的把字句,芜湖方言和普通话基本一致,但用作介词的“把”也有几种特殊用法。除此之外,芜湖方言中的“把”字还可以用作动词,有“给予”的意思,这就相当于普通话里的“给”字,动词“把”字除了“给予”这个意思之外,还有几个特殊的含义是普通话中的“把”字所没有的。胡德明先生曾在《中国语文》上发表过“芜湖清水话中的无宾把字句”即“把”的后面不出现“把”的宾语,本文就不作赘述。
  下面我将谈谈芜湖方言中的其他“把”字句用法并且用句式加以概括。
  一、用作介词的“把”。
  介词的“把”往往引进动作所涉及的对象,谓语动词所表示的动作对“把”字引介的对象施加影响,使它产生某种结果,发生某种变化,或处于某种状态。
  (一)用在“把+O+V”结构中
  (1)我唱歌把你听。→我唱歌给你听。
  (2)我做把你看。→我做给你看。
  (3)赶紧去追!败把他跑了各。→赶紧去追,不要让他跑了。
  (4)钥匙给你,败把丢了各。→钥匙给你,不要给丢了。
  (5)你把我能吓死哦!→你能把我吓死了!
  (6)你把手敢伸进去吗?→你敢把手伸进去吗?
  例2例3的“把”致使性较弱,只是引进动作所涉及的对象,在芜湖方言中还可以不用把字句直接这么说:“你听我唱歌。”“你看我怎么做。”这时语气变强。例3例4的“把”用在了祈使句中,表示提醒警告,因此致使性较强,而且里面隐含了一个被动意义,即不要使对象被怎么样。我们知道普通话中的“把”字句中若出现能愿动词,一般应放在“把”字之前。然而从例5例6可以看出在芜湖方言中,能愿动词是可以放在“把”字之后的。
  (二)用在“V把+O”结构中
  (1)那本书,送把老师。→把那本书送给老师。
  (2)桌子上的杯子,拿把我。→把桌子上的杯子拿给我。
  这种结构一般是祈使句,带有一定的指使命令语气,处置性强,相当于普通话中的“把”字句。
  (三)用在“V+O+把+O+V”结构中
  (1)奶奶做饭把你吃。→奶奶做饭给你吃。
  (2)她拍照片把我看→她拍照片给我看。
  二、用作动词的“把”
  动词的“把”,主要意思相当于普通话的“给”,后面引进给的对象。
  (一)用在连动结构“拿…把… ”中
  (1)闲得慌,拿本书把我。
  (2)外面真冷,拿件衣服把我。
  (二)用在“ N+把+O”中
  (1)过来,钥匙把你,拿好了。
  (2)那个玩具把小宝,各个玩具把你。
  (三)用在“把+IO+DO”双宾句中。
  (1)我把了他两块钱。
  (2)他把我两张电影票。
  在芜湖方言中,由于用作动词的“把 ”和“给 ”的意思基本相同,所以在普通话中用“给 ”的句子在芜湖方言上都可以用“把 ”来替换。
  三、两个“把”连用
  (一)用在“把1+把2+O”中。
  (1)你要是不要,你把1把2我。
  (2)你箱子要是装不下,你把1把2我,我放我箱子里。
  上面两个例子里的“把1”是介词,表处置,后面可以带宾语也可以不带,带上宾语如:
  (1)你要是不要,你把东西把我,我自己用。
  (2)你箱子要是装不下,你把一些东西把我,我放我箱子里。
  上述例子中的“把2”用作动词,相当于普通话中的“给”字。因此上面“你把把我”相当于普通话中的“你把给我”。
  (二)用在双及物结构中
  (1)“把1…把2…”
  ①他把1十块钱把2了我。
  ②你把1钥匙把2我。
  (2)“把1…拿把2…”
  ③把1那个东西拿把2我!
  ④外面冷,把1衣服拿把2他穿!
  双及物结构中的把1是介词引进动作的受事者,把2是动词,相当于普通话中的“给”字。例2可以变换成“把1…拿把2…”结构,即“你把1钥匙拿把2我”但例1不可以,一般在芜湖话中不这样表达“他把1十块钱拿把2了我。”而是用“他把1十块钱拿把2我各。”因为当“把1…把2…”结构中后面一个“把”的后面出现动态助词时,这时后面的“把”相当于一个动词,前面就不再可以出现动词。“把1…拿把2…”结构一般用于祈使句中。
  四、动词意义“把”的其他意思
  “ 把 ”在芜湖方言中除了表示“给予”的意思以外,还有普通话中所没有的特殊意思,如:
  ⑤我大娘的女儿把得老远的。→我大娘的女儿嫁得很远。
  ⑥把人把门前→派人把守门前。
  ⑦把我,我才不讲得做。→要是我,我才不会这样做。
  例 5中的“把”字有“出嫁,成家”的意思,所以嫁人一般在芜湖都说“把人、把人家”。例6中的两个动词“把”连用,前一个表“派遣”的意思后一个表“把守”。例7用在句首的“把”用在假设复句中,表示假设意思,相当于“要是、如果是”。
  参考文献:
  [1]黄伯荣.廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002.
  [2]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1996.
  [3]胡德明. 安徽芜湖清水话中的“无宾把字句”[J].中国语文,2006.
其他文献
【摘要】:湘西苗族的山歌也是一种湘西的文化特色,苗族民歌代表了湘西苗族的独特,苗族民歌是记录苗族历史的另一种笔触。“巫”文化是湘西苗族音乐文化特有的组成部分,它独特的魅力得到了越来越多人们的关注与重视。湘西苗族的音乐带着一种难以言喻的这种“巫”文化特性,受地理、历史等多重因素影响,它的音乐神秘而充满魔力。  【关键词】:“巫”文化;艺术特征;保护;传承  一、湘西苗族音乐基本情况  (一)苗族民歌
期刊
【摘要】:从上世纪90年代起,电视节目开始在我国发展和壮大起来,电视节目从单一的新闻节目扩展到如今的综艺娱乐节目、访谈节目、少儿节目等,因此,电视节目逐渐成为我们生活中不可缺少的文化休闲方式。我们知道电视节目主持人主要是以有声语言进行沟通与交流,但随着电视节目形态的多样化和内容的多样化,对于节目主持人的要求也就更高,目的就是在于满足人们对电视节目的要求,电视主持人在节目主持的过程中会融入一些自己的
期刊
【摘要】:20世纪中期,毛主席提出“古为今用”,意在利用中国五千年的文化遗产,推动社会的进步与发展。现如今,“古为今用”的方针和策略已运用到社会生活的方方面面,其中包括居室陈设设计,这种设计既有当代人的审美观念又具有民族特色。本研究认为要在居室陈设中突显优秀的民族文化则需从三个方面来实现:(1)传统符号的再现;(2)传统符号的提炼与重构;(3)点睛。  【关键词】:传统符号;居室陈设设计  一、传
期刊
【摘要】:我国的戏曲文化深厚,其中花旦是中国传统戏曲脚色行当,有别于正旦、武旦和老旦,多为性格活泼或是泼辣放荡的青年或中年女性形象,常常带有喜剧色彩。花旦一词,来自元代夏庭芝的《青楼集》:“凡妓,以墨点破其面者为花旦。”我国著名的四大名旦包括:梅兰芳、程砚秋、尚小云、荀慧生。他们的表演各具特色,为我国的戏曲文化传承做出了突出贡献。本文对戏曲花旦一角进行分析介绍,并就花旦的装扮特色、表演特点、唱腔特
期刊
【摘要】:了解政治术语翻译原则对于提高我们的跨文化交际能力有着极其重要的意义。政治术语翻译得当,可以促进各国间的互信合作,加快彼此的了解与交流。本文通过介绍政治术语翻译原则,消除跨文化交际中的一些障碍,到达最佳的政治翻译效果。  【关键词】:政治;术语;原则  政治术语的语言功能主要是传递信息和事实,它们通常不附带个人的特色语言,而是注重语言表达的客观性和传递信息内容的真实性。我国的政治文献包括党
期刊
【摘要】:风景园林作为我国的一项公益项目,在实际的施工过程中受到较多人员的重视。本文主要研究新型网络图技术在风景园林景观中的应用,其研究的目的为:扩大新型网络图技术的应用范围,并将网络图技术在风景园林的施工中进行应用,提高风景园林项目的质量,提高园林项目工程的整体实用性。通过对有关新型网络图技术的文献典籍进行查阅得出的结果为:新型网络图技术在风景园林的施工过程中,应注意划分园林景观的模块、制定合理
期刊
【摘要】:羌族是我国历史上具有悠久历史的民族之一,同时也是一个能歌善舞的民族。羌族民间舞蹈中的“羊皮鼓舞”不仅有着其民族深厚的历史沉淀,更是保留了极其古朴的原始风貌,“羊皮鼓舞”作为一种古老历史沉淀的宗教祭祀舞蹈,更要重视对其舞蹈艺术特征内涵的发掘、利用和提升。  【关键词】:羌族;羊皮鼓舞;文化内涵;艺术特色  序言  有一个古老的民族,他发源于我国西北部的重重山峦之中,他们以与生活息息相关的羊
期刊
【摘要】:贾宝玉是中国古代小说中一个与众不同的形象,近三百年来,《红楼梦》的评点者纷纷对贾宝玉这一独特的人物形象从不同的角度提出了不同的理解。而其中,脂砚斋是《红楼梦》抄本系统《脂砚斋重评石头记》的主要评点者,作为此书的知音,脂砚斋甚至参与到了小说的创作中,其评语相对更加具有影响力和深刻性,裕瑞所谓“本本有其叔脂研斋批语,引其当年事甚确。”[1]刘拴福所谓“脂砚斋与雪芹同时人,目击种利事,故批语不
期刊
【摘要】:本研究通过文本细读的方式,剖析赫西俄德在《神谱》和《劳作与时日》里关于原始女神该亚的王权神话叙事,旨在探析女神该亚的起源神话,以期加深对古希腊初民神话思维方式的认识。  【关键词】:赫西俄德;王权神话;该亚  赫西俄德是古希腊最伟大的神话诗人之一,与荷马并称。他有两部完整诗作流传后世:《神谱》系统地叙述古希腊诸神的世家;《劳作与时日》探析人类社会的正义与劳作。从表面上看,两部诗篇在主题上
期刊
【摘要】:《诗经》是中国文化的精髓,翻译《诗经》的方法也很多,有直译、异译,归化、异化,形似、神似,化境等。本文通过分析译作,探讨中国古典文化翻译的方法,加快中国文化走国门。  【关键词】:《诗经》;翻译方法;中国文化  一.简介  《诗经》是中国古典文化的典型代表,语言独居一格、押韵有制、形式整齐划一,翻译起来,不仅考虑形式,还有意义、节奏,如《将仲子》:  将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢
期刊