科技日语的翻译研究

来源 :理论与创新 | 被引量 : 0次 | 上传用户:itbbs123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:随着时代的发展,科技的进步,中日两国之间的科技交流日渐繁盛,科技日语的翻译也就变得越来越重要。文章认为应该先分析出科技文章的特点,而后要了解翻译科技文章的注意事项,才能翻译出符合标准、地道的译文来。
  关键词:科技日语;翻译
  科技类文章的特点
  科技文章是探讨、阐述、解决自然科学和应用技术诸问题的作品。主要任务是介绍科技知识、阐明事实,论证和叙述外界事物,具有以下特征:
  内容庞杂、知识新颖
  由于领域广泛,所涉及的内容种类繁多,形形色色。不仅如此,像人工智能方面的新技术、新知识日新月异,专业人员每天都在学习,稍有懈怠,就会跟不上发展的脚步。
  句子相对容易
  科技文章不像文学文章那么难,一般采取直叙直白,特别是句子很少绕弯,隐含义少,只要有这个领域的知识,读懂应该不成问题。而且文章一般使用简体句,很少使用敬体句。如:
  例1、これに対しワームは、①他のファイルに寄生しない、独立したプログラムである、②自分で感染先を探し、感染する能力を持つ、という点が異なる。
  译文:这种病毒蠕虫有以下两点不同,①不寄生在其它文件上,是独立的程序。②自己寻找感染对象,具有感染能力。
  专业性强、术语多
  科技文章难就难在专业名词。没有相关的专业知识,即使知道其汉语的说法,有时也不能把握其确切的含义。而科技类文章恰恰含有大量的专业术语和外来语。如:
  专业术语:①商取引:商业交易;②入札:投标;③暗号化:加密处理;④銃刀法:刀具、枪支管理法;⑤透かし:水印;⑥組み換えDNA:重组脱氧核糖核酸;⑦OCR:文字读取器;⑧素子:元件;⑨超LSI:超大规模集成电路;⑩生体類似分子:类有机体分子。
  外来语:①スキャナー:扫描仪;②ネットバンキング:网络银行服务;③エスクロー:第三方代理;④バーチャル:虚拟;⑤サテライト:卫星;⑥バイオニクス:生物工程学;⑦マシンビジョン:机械视觉;⑧エキスパートシステム:专业人工智能系统;⑨パーセプトロン:人工大脑;⑩ニューロコンピュータ:神经回路计算机。
  惯用型多
  在科技文章中,对一个动作、行为的限制往往是很强的。除了常用由「ば」、「から」、「ので」、「と」、「と」、「て」等接续助词构成的从属句之外,还大量地使用表示依据、时间、地点、范围、原因、行为方式、方法等惯用型。如:
  ~によって、~に基づいて、~に応じて、~に関して、~にわたって
  ~において、~対して、に当たって、に従って、に際して等。
  此外,科技文章的句型也比较固定,大多都以ことができる、れる、られる、必要がある、要する等表达形式结句。
  科技文章翻译的注意事项
  必要的专业知识准备
  科技文章和其它文章在翻译时有所不同,科技文章在翻译前要做大量的准备。比起翻译其他类别文章,翻译科技文章除了要选择翻译策略、翻译理论、做译前准备外,还要花费大量时间去了解所翻译文本中所涉及的专业内容。如翻译的是有关人工智能的文章,就要在翻译前对人工智能有一个初步的了解,特别是对一些与人工智能有关的专业名词。这个过程很重要,是不能省略的。
  避免望文生义
  在科技文章中,会出现大量的日本汉字,很多都是与中国汉字一样的同形异义词。如:看病(かんびょう)指的是护理病人;工夫(くふう)指的是钻研;床板(ゆかいた)指的是地板。这样的同形异义词还有很多,所以在翻译的时候,不确定的词千万不要估摸,要查词典确定,千万不要望文生义,以免发生错译现象。
  长句子要拆译
  科技文章中含有大量的长句子,翻译的时候要把长句子进行拆译处理。日语有大量的助词在起作用,常出现修饰语很长的句子。由于修饰成分过长,加之次序不定,形成了句子结构纷繁复杂的多层关系,给译者的翻译带来了极大的困扰。
  翻译长句,除了要求译者具有两种文字的应有水平外,还要求具有一定的逻辑思维能力。要通过语法分析弄懂长句子成分之间的修饰关系及整个句子的基本意思,再借助有关翻译技巧进行拆译。
  科技文章选段试译
  電子商取引の場合、取引相手と相対交渉をしておらず顔が見えないため、信用度の低い業者とかかわって、注文を出したにもかかわらず商品が送られてこなかったり、カタログと異なる商品が送られてくることがある。また、販売する側も、代金が不払いになるリスクを負う。通常の商取引の場合は、苦情を言う相手がはっきりしているが、ネット上では相手がアドレスを変更して姿をくらましてしまうケースも少なくない。
  译文:通过电子商务实现交易时,一方面,由于交易对象之间的交流不是面对面进行的,尤其是对于那些信用低的商家,存在着客户订购了商品,商家也不发货,或者发出的商品与商品目录所展示的商品不一致的问题;另一方面,销售商也承担着买家不支付货款的风险,在传统商务交易过程中,双方能够很清楚对方的不满,但通过网络进行电子商务时,存在着很多通过更换地址而隐藏起来的事件。
  结论
  以上是在翻译科技文章时应考虑到的问题,但文字功底有限,因此在内容上还存在着很多的不足之处,望大家閱读之后,能够多提宝贵意见,不胜感激。
  参考文献:
  [1]王磊.信息时代科技日语翻译发展探究--谈日语专业毕业生从事科技翻译[J].考试周刊,2015,(44):95-96.
  作者简介:李晓旭(1992-),女,黑龙江牡丹江人,研究生,研究方向:日语笔译。
其他文献
摘 要:中华民族是世界上最早懂得灵活运用色彩的民族之一。在文化发展的历史长河中逐步形成了独特的色彩体系“五色”,五色又是色彩的根源,五色之合生百色,即青,绛,黄,白,黑。其中,青,绛,黄对应色彩学中的三原色:蓝,红,黄;而黑白两色从光学角度来说,黑色可吸收所有波长的色光,相反白色可反射所有波长的色光,两色象征着阴阳两极。五色中的青,绛,黄是对色相的称呼,更是自然物和自然现象的标志。五色中的绛色是中
期刊
摘 要:文章主要谈及中国传统文化在设计中的继承与发展,中国是一个有着悠久文化历史的文明古国,具有东方独特的艺术魅力,而今,中国在党的领导下,传承与发展传统文化,进一步坚定文化自信,全面贯彻落实新时代中国特色社会主义思想。  关键词:传统;文化;设计  文化艺术的意义  文化艺术是一个国家民族赖以生存和发展的重要组成方面,中华民族传承历史悠久,拥有几千年的文化积累与文化底蕴,是中华人民宝贵的精神财富
期刊
上大学快一年了,仿佛大学的模式都已经习惯,但看到擦肩而过的高中生,心里还是隐隐地伤感,那些不能回去的似水年华。  最后一次,我想说说我的高中,我想最后一次沉溺在高中的温柔中,我想让高中的回忆拉扯是时候止步了,我该往前走了。  也许别人也特别怀念高中,奋斗、拼搏、夜以继日、苦尽甘来……而我的高三是甜甜的,温暖的,快乐的。  我的高中是一个小小的学校,在广州的荔湾,一个级四个班,两个文科,两个理科,而
期刊
摘 要:安多纳德为小说中两大主人公之间的桥梁,正是通过安多纳德才使两人相知相遇,她是探究这篇小说心灵世界的关键点。文章从安多纳德出场到之后一系列事件进行分析,详细论述了她从一个单纯的少女形象,经过内心转变和自我牺牲精神占据她的内心世界后,转化成温柔而凄美的女性形象这一过程。这种形象上的转变正是通过爱的净化和苦难的净化得到的。  关键词:凄美;转变;女性形象  《约翰·克利斯朵夫》中最重要的两个女性
期刊
摘 要:小提琴在现代交响乐团里占非常重要的地位,它的音域宽广,音色优美,表现力丰富。文章主要从小提琴的起源和国内外的发展试作论述,使大众对小提琴艺术的发展有一些了解。  关键词:小提琴;起源;发展  小提琴的起源  小提琴是现代一种重要的演奏乐器,在西方的音乐发展史中占据着重要的位置。小提琴堪称是世界上最完美的乐器之一。然而,小提琴的技术并不是一蹴而就的,它是经过了几百年的发展演变逐渐形成现在的小
期刊
摘 要:投资者在传统金融学理论中被认定是理性的,但无论从发达国家成熟的市场还是发展中国家新兴的市场上来看,投资者并非完全理性,那么投资者情绪在我国股票市场波动中起到了怎样的作用。文章对换手率、市盈率、IPO首日涨跌幅、IPO数量以及消费者信心指数五个因素进行主成分分析,研究投资者情绪指数是否能代表中国的投资者情绪。  关键词:投资者情绪;市场波动;主成分  直到2017年为止,中国股市已经发展了2
期刊
摘 要:在明代以前的绘画史上,主要是由楷书,隶书和行草书入画,而到了晚明草书入画更加能表达作者意境,徐渭以恣意的笔墨推动了中国花鸟画大写意的发展,具有革新精神。文章结合徐渭命途多舛的生平经历,从徐渭以书入画、写意含情、笔墨自如、不求形似求生韵四个方面来研究分析徐渭的写意花鸟艺术风格特征,通过论述八大山人、石涛,扬州八怪、海派乃至现代的吴昌硕、齐白石等人来研究其徐渭对后世的重大影响。  关键词:徐渭
期刊
摘要:监管的分割、降低监管要求的金融创新和不同业态的金融与保险机构多元化经营“资产管理”这一同质化产品是近几年金融市场功能影子化的重要根源。文章采用现代金融法理的新视野,从信托契约和委托代理的“另类”视角,回归保险与金融存在本質差异的常识和资产管理本质,分析在“影子金融”野蛮生长的背景下,收购万科的保险系理财产品的资金性质及让渡其投资形成的股票资产衍生权利的逻辑合理性,认为收购万科股权的资金不是法
期刊
摘 要:法国著名的作家,维克多·雨果在他的全部生命历程都积极参与了浪漫主义文艺运动,因此他被人称为欧洲浪漫主义的核心人物。雨果大量的文学作品倡导浪漫主义,代表作《巴黎圣母院》达到巅峰。该作品以曲折离奇的情节,大胆夸张的创作手法,对情节场面及人物形象善恶美丑对照性的描述,淋漓尽致的展现了浪漫主义特色的风格。文章对其作简要分析。  关键词:曲折的情节;大胆的手法;对照性原则  曲折离奇的情节  《巴黎
期刊
摘 要:在互联网视角下,供应链金融模式得到了良好的开发与研究,在互联网平台中实现了传统业务模式的改造目的,可使用先进的技术方式创建互联网平台,渗透到金融领域中,可针对支付方式、融资渠道、投资方式等进行创新,支持金融机构的良好发展。且在互联网视角之下,金融领域可实现众筹模式、P2P模式等,创建现代化的网络金融发展机制,为其后续发展奠定基础。  关键词:互联网视角;供应链金融模式;国内实践  随着国家
期刊