论文部分内容阅读
《采莲曲》属“清商曲辞”。《乐府诗集》卷五十:“《古今乐录》日:梁天监十一年冬,武帝改西曲,制《江南上云乐》十四曲,《江南弄》七曲。一日《江南弄》,二曰《龙笛曲》,三日《采莲曲》……。”可见《采莲曲》属乐府旧题。《采莲词》正是从这类民歌发展而来的。《采莲曲》大多描绘江南地区的水乡风光,描写采莲女的劳动情景和爱情生活。在浩瀚的唐代诗歌中,不少著名诗人曾从不同方面和不同角度勾画出当时采莲妇女的生活情态。盛唐诗人
“Cai Lian Qu” belongs to “Qing Shang Qu Qu”. “Yuefu Poetry Collection” Volume 50: “The Music of Ancient and Contemporary Music” Day: Liang Tianjian In the eleventh year of winter, the emperor changed the song of the west, made “The Song of the South” 14 songs, “the Jiangnan get” seven. On the 1st “Jiangnan get ”“ The second ”Dragon Flute“, ”3 days“ ”Lotus Song.“ ... .... ”Visible Lotus Music“ is an old Yuefu title. ”Cai Lin Ci“ was developed from such folk songs. ”Lotus Song" mostly depicts the scenery of the water town in the south of the Yangtze River, depicting the labor scene and the love life of the lotus woman. In the vast Tang Dynasty poetry, many well-known poets have drawn out from different aspects and different angles of the women’s life style at that time. The Tang Dynasty poet