《飞行英语口语》教学行动研究

来源 :新生代·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:livebody
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:行动研究作为一种解决问题的研究方法,受到越来越多广大教育工作者的欢迎。它通过计划-行动-观察-反思的循环操作模式,能够使教育工作者在工作过程中不断完善和改进自己的工作方法,从而探索出最适合当下实际情况的工作方式。本文中,笔者将行动研究方法运用到《飞行英语口语》的教学过程当中,不断调整自己的课堂设计和教学方法,取得了显著成效。
  【关键词】:飞行英语口语 教学方法 行动研究
  一、引言
  《飞行英语口语》课程是中国民用航空飞行学院飞行技术专业学生的一门专业必修课程。作为该课程的任课老师,笔者发现该课程的教学普遍存在以下几个问题:1. 大部分老师在上课的过程中忽视了学生的主体作用,而把自己当成了教学主体。2. 教学过程缺乏趣味性,教学模式单一,忽略了学生在学习过程中的主动性和创造性。3. 教学效果评价模式单一,忽略了学生综合口语能力的提升。4. 忽略了学生的英语基础水平,一味的想要提升和拔高。
  本研究选取中国民用航空飞行学院广汉分院飞行三大队2018(04)班的学生作为研究对象,采用行动研究法作为主体研究方法,配合使用问卷调查法,访谈法和课堂观察法等,旨在探索出一种新的《飞行英语口语》课堂教学模式。
  二、飞行英语口语课堂的教学设计
  2.1 学情和教材分析
  本研究的实验对象是中国民用航空飞行学院广汉分院飞行三大队2018(04)班的学生,总共33名。学生中总共有23名通过了大学四级考试,10名通过了大学六级考试,整体的英语基础属于中上游水平。
  本研究所选用的教材是由中国民航出版社出版,陈方教授主编的《飞行英语口语》教材,共包含5个单元,七个课程的内容。每个课程由四个部分组成,分别为第一部分听力练习,第二部分对话练习,第三部分图片描述,和第四部分话题讨论。教材内容总体以口语练习为主,听力练习为辅,话题选择由易到难,难度逐步递增,紧扣中国民用航空飞行人员英语等级考试(PEPEC)的内容。
  2.2 教学流程与教学目标
  本门课程总共分10周进行,每周3个课时,其中第5、6、7课的内容分别用两周来完成。教学过程主要分为三个阶段:一是课前准备阶段,二是课堂教学阶段,三是课后检测和辅导阶段。第一阶段的教学过程需要教师认真理解教材,借助网上优质的教学资源制作教学视频,导学案和PPT等。第二阶段的教学过程主要由单词讲解,听力练习,对话练习,口语问答和分组讨论几部分构成。最后一个阶段,教师会通过教学群布置和批改家庭作業,发放测试题等。
  本课程的教学目标是希望学生在结课之后,专业英语表达能够有较大提升,能熟练使用英语描述飞行过程中遇到的特情和不良天气,并且能灵活应对PEPEC四级考试中OPI的考试部分。
  三、飞行英语口语课堂的行动实施
  本次教学行动研究从2018年12月至2019年4月,共计4个月的时间。每一轮行动分为计划,行动,观察和反思四个步骤。
  3.1 第一轮行动
  第一轮的的行动研究共包括3周课的内容。第一周课主要以复习巩固为主,从第二周课开始,授课内容正式进入飞行专业英语部分,笔者将授课内容分为听力练习,对话练习,图片描述和话题讨论四个部分。课程一开始,笔者先播放了一篇热身听力练习,学生们听得很认真,问题回答的也很正确。第二篇听力练习,难度明显加大,听完之后,部分学生明显感觉力不从心。到第三篇练习时,已经开始有同学心不在焉了。听力练习结束之后,笔者让学生两两结合,进行对话练习。笔者给了他们5分钟的时间进行自由练习,但发现学生们并不积极,之后又找了两组同学进行情景对话,效果也并不理想。第三部分图片描述,笔者将课本上的图片展示给学生,然后给了他们2分钟时间准备,之后抽同学起来描述,结果发现有些同学并没有认真准备,图片也描述得一塌糊涂。课程进行到最后一个部分,学生们已经明显丧失了学习兴趣,话题讨论时要么不参与,要么在闲聊,教学效果十分不理想。
  3.2 第二轮行动
  在第二轮教学行动开始之前,笔者通过问卷和访谈等方式反思总结了第一轮教学行动中存在的一些问题,主要有:1. 听力部分难度太大,生词太多,听不懂。2. 教学缺乏趣味性,互动性不够。3. 教材内容选材过时滞后,缺乏吸引力。4. 教学中缺乏适当的奖惩措施,不能激发学生的课堂积极性。
  针对以上出现的一些问题,笔者对自己的课堂设计和教学安排进行了大幅调整。首先是增加单词讲解的部分,在听力练习开始之前,会先对一些生词难词的意义和用法进行讲解,解决了学生因为听不懂而失去学习兴趣的问题。二是增加了课堂展示环节,笔者将第四部分的话题讨论换成了课堂展示,将学生进行分组,分别上台进行课堂展示。三是教学素材的更新,笔者将书上比较过时的图片换成了一些时下关注度较高的图片,同时穿插了一些有趣的视频内容。四是增加了奖惩措施,将学生的课堂展示,课堂表现与其平时成绩挂钩,以此来提升学生的课堂参与度。
  调整之后,笔者又进行了为期3周的行动研究,结果发现学生的课堂积极性有了明显提升,课堂气氛变得非常轻松愉快,教学效果也十分令人满意。
  3.3 第三轮行动
  第三轮行动主要解决学生作业完成不认真的问题。在本轮行动中,笔者对家庭作业的内容和形式进行了调整,由之前单一的单词背诵,换成了更有趣的口语问答和图片描述,这大大增加了学生对作业的兴趣。
  四、结论
  本次行动研究可以算是一次比较成功的行动研究。这是笔者第一次将行动研究方法运用到飞行英语口语的教学当中。通过计划-行动-观察-反思的行动研究模式,可以使笔者在教学过程中不断调整和完善自己的课堂设计和内容安排,进而探索出更加适合本课程的教学方法,从而达到良好的教学效果,实现教学目标。
  【参考文献】:
  【1】 文秋芳, 韩少杰. 英语教学研究方法与案例分析[M]. 上海: 外语教育出版社, 2011
  【2】 陈方. 飞行英语口语[M]. 北京:中国民航出版社,2015
  【3】 张俊英. 大学英语多维互动教学模式行动研究[D]. 上海:上海外国语大学,2010
其他文献
【摘要】:医学翻译是科技翻译中的重要组成部分,属于信息型文本,其翻译具有很强的目的性。同时,医学文本的翻译需要译者具有较高的专业化水平。本文从目的论出发,探讨目的论三原则指导下医学词汇中多义词的翻译方法。  【关键词】:目的论 医学词汇 多义词 翻译方法  一、引言  医学翻译作为科技翻译的典型类别,语言简洁、客观、准确、科学,以准确传达科技信息。医学词汇属于科技文本的范畴,科技文本强调真实语言外
期刊
【摘要】:由于定语从句长短各异,句式结构复杂冗长,译者在翻译定语从句时会遇到众多问题,致使他们难以理解、分析与翻译译文。通过将定语从句分为限制性从句与非限制性从句,总结与归纳了定语从句的翻译方法,以期为译者提供借鉴。  【关键词】:定语从句 前置译法 后置译法 融合译法  引言  定语从句在英语中为最常见的分句,但也是最为重要与复杂的结构之一。一直以来,其译法都是英译汉的难点,这是由于汉语和英语分
期刊
【摘要】:本文对当前高职药学课程体系中存在的不足和问题进行了分析,并对如何进行药物课程体系改革并提供相应的保障条件进行了研究,希望能够为高职药学教育工作提供一些参考。  【关键词】:高职 药学教育 课程体系  引言  当前我国的医疗机构、制药企业等对于药学人才有着较大的需求,药学专业的学生有着较好的发展和就业前景。随着近年来高职院校药学专业人才培养规模的扩大,其在教育教学上存在的一些问题也逐渐显现
期刊
【摘要】:深入开展就业创业教育,努力提高大学生就业创业能力是当下社会关注的重点。这就需要科学设计载体,引导大学生树立正确的就业观、择业观、创业观。通过组织开展技能竞赛,提高大学生的就业本领和就业竞争力;组织开展职业生涯规划设计大赛和创业大赛,培养大学生职业能力和创新创业能力。  【关键词】:大学生 就业创业  为认真贯彻落实教育部、团中央以及各级政府关于促进大学生就业和创业的一系列文件精神,进一步
期刊
【摘要】:文章通过对构式“叫X就X”的相关语料进行考察,表明“叫X就X”在句中能够充当主语、谓语、定语、宾语。充当谓语是该构式的主要句法功能,体现出该构式的谓词性语义特征。叫X就X构式常常单独以小句形式出现,既可以单独成句,也可以多重对举出现。  【关键词】:现代漢语 叫X就X 构式 句法功能  一、“叫X就X”构式  “叫X就X”作为现代汉语口语中一种常用的语言表达方式,使用频率非常高,该格式指
期刊
党的十九大报告提出:深化民族团结进步教育,铸牢中华民族共同体意识,加强各民族交往交流交融,促进各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起,共同团结奋斗、共同繁荣发展。高校在开展民族团结进步教育方面有着得天独厚的优势,是开展民族团结进步教育不可或缺的阵地,民族高校师生民族成份多、少数民族比例高,是为少数民族培养优秀知识分子的摇篮,不但在民族团结进步教育方面有着丰富的经验,而且在将中华民族共同体意识培育纳入学生培
期刊
【摘要】:随着教育改革的全面落实,对班主任德育工作的开展也有了更高要求。开展德育工作,有利于提升中学生的思想素质,更有利于发挥该项工作的导向作用,帮助学生走向人生的正轨。对此,就要求中学班主任,不断探究德育工作的开展措施,以多措并举的方式来提升中学德育工作实效,以彰显出德育教育的价值。  【关键词】:多措并举 德育工作 班主任 研究  前言:  苏霍姆林斯基曾说:教学并不仅仅是传输知识的过程,也是
期刊
【摘要】:《将进酒》是李白沿用汉乐府所做,属于古体诗,对字数、句数等方面没有太多要求,全诗以七言为主,中间间有三言和十言。本文从许渊冲的“形美”原则出发,深入探讨对比了孙大雨译本和龚景浩译文在句式方面的差别。  【关键词】:“形美” 《将进酒》 翻译 对比分析 “三美”  一、引言  笔者在许渊冲先生“三美”原则的指导下对《将进酒》的两个译本进行对比研究。由于已分别从“意美”和“形美”两个原则对孙
期刊
【摘要】:随着当今社会经济的迅猛发展,文化元素、社会价值逐渐多元化,优劣并存的文化内涵对高校思政教育工作既有正向的文化导向,也存在负面的消极作用。校园文化作为高校思政工作的全新载体,开辟出了新的视角和路径。文章通过梳理校园文化与思政教育的关系,展开如何根据办学目的和培养目标优化校园文化,创造出良好的育人空间,从而为新形势下的思政工作提供一种借鉴。  【关键词】:高校 思政教育 校园文化  一、校园
期刊
【摘要】:在当今时代,电影已成为一种传播文化的方式之一,优秀的电影片名可以激发观众观看的兴趣。 因此,电影片名是一个电影成功与否的首要问题。本文主要分析电影片名翻译的现状,结合纽马克的语义翻译与交际翻译对电影片名进行分析。电影片名的翻译既要突出电影主题,又要被所观众理解,这就需要译者在翻译过程中将语义翻译和交际翻译结合起来。使两种翻译方法相辅相成,相互作用,使观众可以通过电影片名了解电影的文化背景
期刊