音乐茶座:同一个世界

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alimamaai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I hear a baby crying
  A sad sound, a lonely sound
  I want to take her in my arms
  And then I dry away all her tears
  
  I see a boy, who’s frightened
  A young boy, with old eyes
  I long to say “You’re welcome here
  You can be happy now that you’re warm”
  
  *We’re all a part of one world
  We all can share the same dream
  And if you just reach out to me
  Then you will find deep down inside
  I’m just like you*
  
  Loud voices raised in anger
  Speak harsh[刺耳的] words, such cruel[残酷的] words
  Why do they speak so selfishly
  When we have got so much we can share?
  
  So let your hearts be open
  And reach out with all your love
  There are no strangers now
  They are our brothers now
  And we are one
  
  Repeat*×2
  I’m just like you
  
  我听见婴儿啼哭
  伤心孤寂的哭声
  让人想将她揽入怀中
  拭去她所有泪水
  
  我遇见一个受惊的孩子
  一个年幼的孩子,却有着苍老的眼神
  我想对他说“欢迎你的到来
  这里温暖洋溢,你会幸福的”
  
  *我们共处同一个世界
  我们共有同一个梦想
  若你向我伸出双手
  就会发现内心深处
  我和你没有不同
  
  有人提高了愤怒的叫嚷
  说着那些刺耳残酷的言语
  他们为何说得这么自私
  而我们其实有如此多事情可以彼此分享
  
  所以敞开你的心扉
  伸出你的关爱之手
  我们不再陌生
  我们已是手足
  我们相爱如一
  
  重复*2次
  我和你没有不同
  
  歌的故事
  
  凯尔特音乐总会让人想起巨石阵、亚瑟王、龙与骑士纵横英伦的神话时代,那些悠扬而曼妙的乐谣,凌空而飘渺,由远及近,仿佛一场大雨,能将心灵的灰尘统统洗去。不管现世给了她们怎样的溢美之词,“美丽人声”组合(Celtic Woman)凄迷而浪漫的嗓音无论任何时候都洋溢着空灵出尘的美丽,给你的灵魂无限畅游的空间,让疲惫的身心得到片刻歇息。她们总是歌唱着人类最本真的善与美,人类共有的祈求和愿望——“我们不再陌生,我们已是手足,我们相爱如一……
其他文献
翻译:方嘉乐  The Japanese inventor of instant noodles, a snack[小吃] that has sold billions of servings worldwide since its launch[投放市场], died at the age of 96, according to an official at Nissin Food Produc
期刊
翻译:王冰清  We’ve gonna move now to Iraq but not to a story about a bomb or a kidnapping[绑架]. Dan Harris recently met a remarkable[非凡的] teenager. His name is Dan Azad. He’s 18 years old and he’s a student
期刊
翻译:童真  After suffering a serious knee injury, 19-year-old Kaitlyn Gilliland thought her career was over. Two years later, she’s dancing for the New York City Ballet.  19岁的凯特琳·吉利兰德在经历了一次严重的膝盖创伤后,以为自己的事
期刊
翻译:在浠    怪物又回来了……    Release Date: 18 May, 2007 (USA)  Directed by Chris Miller, Raman Hui  Voice:  Mike Myers…Shrek   Cameron Diaz…Princess Fiona  Eddie Murphy…Donkey  Antonio Banderas…Puss in Boots 
期刊
翻译:菜菜    Q: If you weren’t a tennis player, what would you be?  Nadal: I don’t know, maybe a football player.  Q: The person in tennis you most admire?  N: Maybe right now, Federer.  Q: What do you mi
期刊
翻译:文涛    The 1)indigenous 2)inhabitants of Australia are known as Australian Aboriginals and have over 400,000 years of history. Aboriginal culture and its 3)intricate links with the Australian landsc
期刊
翻译:文静    Reporter: What’s up everybody? How are ya? Here we are at the 79th annual Academy Awards, a celebration of the best that Hollywood has to offer. Well, unlike previous years, there was no clea
期刊
暑假又来了!同学们,请跟随我们一起到全球十大最惊心动魄的惊险乐园去尽情喊叫吧!文中涉及英式度量衡,换算公式为1英尺=0.305米,1英里=1.609公里。本文语速较快,带有地道俚语,大家可以在译文的帮助下进行泛听。    Over 300 million adventurous souls swarm[蜂拥] to them each year in search of death-defying
期刊
翻译:许婉燕  Some say Scarlett Johansson could be one of the most 1)exquisitely gifted young actress’s currently working in American films. Most actors of her age are still working on teen films. Johansson
期刊
When you have a huge test, do you make sure to bring your good luck charm?
期刊