论文部分内容阅读
Everyone knows that eating too much junk food is not good to our health. Yet, what is it about junk food that is so completely irresistible[无可抗拒的]? For one thing, it’s everywhere. From chips in fast food restaurants to candy in supermarkets, junk food always seems available. Thankfully, science is now yielding[产生] new clues to help us reduce snacking:
Make friends with dainty[讲究的] eaters.
Studies have found that people tend to increase or reduce the amount of food they eat depending on what their companions are taking in.
See happy movies...and always get the smaller bag of popcorn[爆米花].
According to some experts, people eat up to 29% more popcorn if they are watching a sad or serious movie, compared to when they are watching a comedy. Viewers consumed almost 200 calories[卡路里] more when snacking from a large bucket, as opposed to when given a medium-size container.
Eat breakfast.
Nutritionists[营养学家] have gone back and forth[来来回回] about the question of how much to eat in the morning, but new studies suggest that consuming a good breakfast is a must. Surveys on long-term weight-loss show that two key factors in keeping weight down are eating breakfast and exercising.
Divide your food and conquer[征服] overeating.
Any kind of dividing your food into portions slows down your eating. Any kind of marker makes you aware of what you’re eating and of portion size. Researchers advise reallocating[再分配] snack foods into small plastic bags. It sounds simplistic[过分简单的], but it works.
Don’t eat reduced-fat products.
They usually have almost the same calorie content as the regular version, and yet we subconsciously[下意识地] treat them as if they were caloric-free. Studies have shown that, on average, people consume 28% more calories when eating foods labeled “low fat”or “reduced fat”than when eating the regular stuff. There really is no free lunch.
人人都知道吃太多垃圾食品不利于健康。然而,为什么垃圾食品会如此难以抗拒呢?原因之一是它们无处不在。从快餐店的炸薯条到超市的糖果,垃圾食品似乎总是唾手可得。值得欣慰的是,科学界为我们提供了一些少吃零食的新提示。
与讲究饮食的人做朋友。
研究表明,人们会根据同伴的饮食习惯加大或减少自己的食量。
多看喜剧……并且总是买小包一点的爆米花。
根据专家的研究,人们在观看悲剧或严肃电影时,会比看喜剧时多吃29%的爆米花。而且,在吃大桶的爆
米花时,人们会比吃中桶时多摄取将近200卡路里的热量。
要吃早餐。
营养学家们一直在“早餐到底应该吃多少”这个问题上争论不休,但新的研究表明,吃一顿好的早餐是必要的。有关长期减肥的调查显示,让体重持续下降的两大重要因素就是吃早餐和做运动。
分开包装食物,战胜饮食过量。
任何将食物分开包装的方法都能减慢进食。任何标记都能让你意识到自己究竟在吃什么,以及吃了多少。研究人员建议将零食用小塑料袋分开包装。这个方法听起来虽然简单,但很管用。
拒绝降脂产品。
它们的卡路里含量通常与普通产品差不多,但我们下意识地认为它们不含卡路里。研究表明,当人们食用贴有“低脂”或“降脂”标签的食品时,会比吃普通食品时多吸收28%的热量。天下果然没有免费的午餐。
Make friends with dainty[讲究的] eaters.
Studies have found that people tend to increase or reduce the amount of food they eat depending on what their companions are taking in.
See happy movies...and always get the smaller bag of popcorn[爆米花].
According to some experts, people eat up to 29% more popcorn if they are watching a sad or serious movie, compared to when they are watching a comedy. Viewers consumed almost 200 calories[卡路里] more when snacking from a large bucket, as opposed to when given a medium-size container.
Eat breakfast.
Nutritionists[营养学家] have gone back and forth[来来回回] about the question of how much to eat in the morning, but new studies suggest that consuming a good breakfast is a must. Surveys on long-term weight-loss show that two key factors in keeping weight down are eating breakfast and exercising.
Divide your food and conquer[征服] overeating.
Any kind of dividing your food into portions slows down your eating. Any kind of marker makes you aware of what you’re eating and of portion size. Researchers advise reallocating[再分配] snack foods into small plastic bags. It sounds simplistic[过分简单的], but it works.
Don’t eat reduced-fat products.
They usually have almost the same calorie content as the regular version, and yet we subconsciously[下意识地] treat them as if they were caloric-free. Studies have shown that, on average, people consume 28% more calories when eating foods labeled “low fat”or “reduced fat”than when eating the regular stuff. There really is no free lunch.
人人都知道吃太多垃圾食品不利于健康。然而,为什么垃圾食品会如此难以抗拒呢?原因之一是它们无处不在。从快餐店的炸薯条到超市的糖果,垃圾食品似乎总是唾手可得。值得欣慰的是,科学界为我们提供了一些少吃零食的新提示。
与讲究饮食的人做朋友。
研究表明,人们会根据同伴的饮食习惯加大或减少自己的食量。
多看喜剧……并且总是买小包一点的爆米花。
根据专家的研究,人们在观看悲剧或严肃电影时,会比看喜剧时多吃29%的爆米花。而且,在吃大桶的爆
米花时,人们会比吃中桶时多摄取将近200卡路里的热量。
要吃早餐。
营养学家们一直在“早餐到底应该吃多少”这个问题上争论不休,但新的研究表明,吃一顿好的早餐是必要的。有关长期减肥的调查显示,让体重持续下降的两大重要因素就是吃早餐和做运动。
分开包装食物,战胜饮食过量。
任何将食物分开包装的方法都能减慢进食。任何标记都能让你意识到自己究竟在吃什么,以及吃了多少。研究人员建议将零食用小塑料袋分开包装。这个方法听起来虽然简单,但很管用。
拒绝降脂产品。
它们的卡路里含量通常与普通产品差不多,但我们下意识地认为它们不含卡路里。研究表明,当人们食用贴有“低脂”或“降脂”标签的食品时,会比吃普通食品时多吸收28%的热量。天下果然没有免费的午餐。