论文部分内容阅读
摘要:本文探讨了法语戏剧与跨文化交际能力之间的关系,阐述了跨文化交际能力的意义及在当前社会的重要性,结合具体法语戏剧的实践举例说明学术与实践结合的研究模式,最后也指出了目前国内针对此领域研究的不足之处。
关键词:法语;戏剧;跨文化交际能力
一、跨文化交际能力的重要性
跨文化交际研究,有时也被称为“全文化研究”,是人类学、社会学、心理学、经济学以及政治学的一项专门运用来自各种社会的实地研究资料,检视人类行为的视野,并检视关于人类行为与文化的假设。简单来说,就是不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切。
跨文化交际能力培养的前提是承认和包容文化差异,其中自然也包括交际双方在语言运用上的差异。所谓跨文化交际能力包括认知、情歌、行为等诸多方面的能力,是指人们具备文化相对论思想和跨文化意识;能够理解不同文化特征,掌握一定文化学、社会学、心理学的相关只是;能够重复了解文化冲突和文化调试等各种跨文化交际常识,具有一定的灵活性和适应能力,能够对交际结果做出预测;能够坦然面对不確定的交际环境,善于调整心态,勇敢面对文化冲撞或者跨文化交际可能带来的不愉快;愿意并且站在对方的角度去理解处理交际中出现的各种情形。
二、利用法语戏剧提高学生跨文化交际能力
(一)通过法语戏剧来提高跨文化交际能力的原因
随着全球一体化进程的不断发展,既然要让法语专业学生提高这种跨文化的意识和国际视野,又要让学生更加理解中国传统文化,将传统文化推广到国外,那么一个良好的载体必不可少,戏剧环境就是一个良好的选择。通过将法语相关的语言特点,以及法国人常用的肢体语言等非语言因素融合到戏剧表演的方式,不论是中国学生还是法国学生都会更加能够接受这一方式。中国学生可以借助这个载体,对法语相关的知识有一个更深刻的理解,而法国学生也同样可以借助这一载体,更好地理解中国的传统文化,从而起到一个双赢和互补的作用[1]。
1966年由瑞士心理学家让·皮亚杰提出的构建注意理论也充分证明了戏剧对于提高学生语言交际能力的重要意义。皮亚杰认为:只是不是通过教师传授而获得的,而是学生在一定的情景及社会文化背景下,借助他人(包括老师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资源,通过意义构建的方式获得的;学生是信息加工的主体,是意义的主动构建者,而不是外部刺激的被动接受者和被灌输的对象:教师是意义构建的帮助者和促进者,而不是知识的传输者和灌输者,“情境”、“协作”、“会话”和“意义构建”是学习环境的四大要素。
(二)法语戏剧实例展示与跨文化交际能力
将戏剧中的肢体动作和表情两个元素融入语音练习中,通过形象的表演单词含义,能达到有效记忆因素和单词的目的。例如法语中的小舌音[r]这个音素时,可以举tigre(老虎)一词为例。之所以选择这个单词,首先因为其发音与老虎的叫声较为相近;其次,这个单词是非常具体的名词,便于进行联想和表演。在发音的同时需要做出老虎的动作,通过这种方式,学生便将音素[r]这个新知识与已知的老虎的形象和叫声联系到一起,不仅记住了音素,还记住了单词。
法语虚拟语式的用法非常复杂,它表达对客观事物的主观判断、主观情感以及客观事物存在的可能性。可以设计这样一个情景练习虚拟式:在Isabelle的婚礼上,宾客们全都到了教堂,只有Alex新郎没有到场,不同的宾客对这一情况有着不同的反应,对新郎的去向有着不同的猜测。利用这个角色图示,让学生以不同的身份来表达想法,可以练习虚拟语式中可能性的表达法。
比如新郎的母亲说:“Alex可能在路上堵车了…”等等
三、跨文化交际研究的不足
在我们本次项目进行的过程中,我们发现,目前对于跨文化交际能力缺失研究重视不足仍然是这个项目的主要问题。跨文化交际能力包含四个重要参数,即语法性、适合性、得体性及实际操作性,但我们目前的法语教学与学习仍然是以语法、语音和词汇等语言方面的基础学习为主,并且在适合性、得体性的实现上仍然更多地在考虑语言方面的因素。虽然这种做法考虑到了学生对于具体语言环境还不熟悉,可能会引发文化误解的因素,但这种做法并没有特别考虑到语言的实际操作性,而是将语言教学上的一些传统做法移植到了戏剧上面,因此可操作性有限,并不能最大限度地发挥跨文化交际能力的作用。所以,我们认为,假如跨文化交际能力的研究能够更加深入,这个项目的实际操作性也将会得到进一步的加强,同时也能够将法语教学的严谨性与实际应用中的可操作性相联系,使得戏剧表演更加能够发挥法语跨文化交际的载体作用,促进不同文化之间的相互交流与融合[2]。
同时,我们还发现,采取学术与实践结合的方式,虽然能够更好地被学生接受,有利于项目的进一步扩展,但由于项目既涉及到法语相关的学术知识,又涉及到一些戏剧理论知识,因此对于部分既不熟悉语言类学习,又不熟悉戏剧理论相关知识的学生而言,这一项目存在一定的困难。
在进行“以戏剧为载体的法语跨文化交际能力训练研究”这一课题的研究过程中,我们学习了很多也收获了很多,同时也希望法语可以在其他领域跨文化交际中发挥更大的作用。
(作者单位:沈阳师范大学)
参考文献
[1]彭斌.谈英语戏剧表演对培养学生跨文化交际能力的作用[J].职业教育研究,2012,(2):136-137.
[2]洪雯.论高校法语课堂教学中学生跨文化交际能力的培养[J].广西教育:职业与高等教育版,2013,(5):139-140.
关键词:法语;戏剧;跨文化交际能力
一、跨文化交际能力的重要性
跨文化交际研究,有时也被称为“全文化研究”,是人类学、社会学、心理学、经济学以及政治学的一项专门运用来自各种社会的实地研究资料,检视人类行为的视野,并检视关于人类行为与文化的假设。简单来说,就是不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切。
跨文化交际能力培养的前提是承认和包容文化差异,其中自然也包括交际双方在语言运用上的差异。所谓跨文化交际能力包括认知、情歌、行为等诸多方面的能力,是指人们具备文化相对论思想和跨文化意识;能够理解不同文化特征,掌握一定文化学、社会学、心理学的相关只是;能够重复了解文化冲突和文化调试等各种跨文化交际常识,具有一定的灵活性和适应能力,能够对交际结果做出预测;能够坦然面对不確定的交际环境,善于调整心态,勇敢面对文化冲撞或者跨文化交际可能带来的不愉快;愿意并且站在对方的角度去理解处理交际中出现的各种情形。
二、利用法语戏剧提高学生跨文化交际能力
(一)通过法语戏剧来提高跨文化交际能力的原因
随着全球一体化进程的不断发展,既然要让法语专业学生提高这种跨文化的意识和国际视野,又要让学生更加理解中国传统文化,将传统文化推广到国外,那么一个良好的载体必不可少,戏剧环境就是一个良好的选择。通过将法语相关的语言特点,以及法国人常用的肢体语言等非语言因素融合到戏剧表演的方式,不论是中国学生还是法国学生都会更加能够接受这一方式。中国学生可以借助这个载体,对法语相关的知识有一个更深刻的理解,而法国学生也同样可以借助这一载体,更好地理解中国的传统文化,从而起到一个双赢和互补的作用[1]。
1966年由瑞士心理学家让·皮亚杰提出的构建注意理论也充分证明了戏剧对于提高学生语言交际能力的重要意义。皮亚杰认为:只是不是通过教师传授而获得的,而是学生在一定的情景及社会文化背景下,借助他人(包括老师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资源,通过意义构建的方式获得的;学生是信息加工的主体,是意义的主动构建者,而不是外部刺激的被动接受者和被灌输的对象:教师是意义构建的帮助者和促进者,而不是知识的传输者和灌输者,“情境”、“协作”、“会话”和“意义构建”是学习环境的四大要素。
(二)法语戏剧实例展示与跨文化交际能力
将戏剧中的肢体动作和表情两个元素融入语音练习中,通过形象的表演单词含义,能达到有效记忆因素和单词的目的。例如法语中的小舌音[r]这个音素时,可以举tigre(老虎)一词为例。之所以选择这个单词,首先因为其发音与老虎的叫声较为相近;其次,这个单词是非常具体的名词,便于进行联想和表演。在发音的同时需要做出老虎的动作,通过这种方式,学生便将音素[r]这个新知识与已知的老虎的形象和叫声联系到一起,不仅记住了音素,还记住了单词。
法语虚拟语式的用法非常复杂,它表达对客观事物的主观判断、主观情感以及客观事物存在的可能性。可以设计这样一个情景练习虚拟式:在Isabelle的婚礼上,宾客们全都到了教堂,只有Alex新郎没有到场,不同的宾客对这一情况有着不同的反应,对新郎的去向有着不同的猜测。利用这个角色图示,让学生以不同的身份来表达想法,可以练习虚拟语式中可能性的表达法。
比如新郎的母亲说:“Alex可能在路上堵车了…”等等
三、跨文化交际研究的不足
在我们本次项目进行的过程中,我们发现,目前对于跨文化交际能力缺失研究重视不足仍然是这个项目的主要问题。跨文化交际能力包含四个重要参数,即语法性、适合性、得体性及实际操作性,但我们目前的法语教学与学习仍然是以语法、语音和词汇等语言方面的基础学习为主,并且在适合性、得体性的实现上仍然更多地在考虑语言方面的因素。虽然这种做法考虑到了学生对于具体语言环境还不熟悉,可能会引发文化误解的因素,但这种做法并没有特别考虑到语言的实际操作性,而是将语言教学上的一些传统做法移植到了戏剧上面,因此可操作性有限,并不能最大限度地发挥跨文化交际能力的作用。所以,我们认为,假如跨文化交际能力的研究能够更加深入,这个项目的实际操作性也将会得到进一步的加强,同时也能够将法语教学的严谨性与实际应用中的可操作性相联系,使得戏剧表演更加能够发挥法语跨文化交际的载体作用,促进不同文化之间的相互交流与融合[2]。
同时,我们还发现,采取学术与实践结合的方式,虽然能够更好地被学生接受,有利于项目的进一步扩展,但由于项目既涉及到法语相关的学术知识,又涉及到一些戏剧理论知识,因此对于部分既不熟悉语言类学习,又不熟悉戏剧理论相关知识的学生而言,这一项目存在一定的困难。
在进行“以戏剧为载体的法语跨文化交际能力训练研究”这一课题的研究过程中,我们学习了很多也收获了很多,同时也希望法语可以在其他领域跨文化交际中发挥更大的作用。
(作者单位:沈阳师范大学)
参考文献
[1]彭斌.谈英语戏剧表演对培养学生跨文化交际能力的作用[J].职业教育研究,2012,(2):136-137.
[2]洪雯.论高校法语课堂教学中学生跨文化交际能力的培养[J].广西教育:职业与高等教育版,2013,(5):139-140.