试析竜宾村汉族进新房仪式

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdliule
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:在哈尼族聚居的黑树林地区,作为少数民族聚居地人口较少的汉族,他们在仪式活动中表达着族群文化。本文试以竜宾村汉族的进新房仪式的田野材料作为切入,探讨少数民族地区聚居区的汉族的文化特征。
  竜宾村隶属云南省普洱市墨江哈尼族自治县龙坝乡,在龙坝乡东南方。竜宾村汉族聚居于竜宾自然村和草坪坝村,以李氏、钱氏、杨氏、罗氏等家族为主。与哈尼族村子蚌海紧邻。民间信仰存在于民俗活动当中,虽然竜宾村的汉族有很多民俗活动,但本文仅以竜宾自然村三组尹氏汉族进新房个案举例,进新房的仪式如下:
  一、准备阶段
  (一)打扫房间
  进新房的前一天,主人会请先生对所有新房的房间进行打扫。先生手拿一只红公鸡,按杂物间、厨房、卧室和堂屋的递进顺序念经祈福,每段经文念完过后先生会把鸡冠掐出血,涂抹到写好的符上,并立即贴在各房间的门上。待杂物间、厨房、卧室打扫干净以后,堂屋的打扫略有不同。先在门上贴上一张符咒,然后在将要挂上天地国亲师位的位置的左右两边以及下方,贴上符咒并涂抹鸡冠的血,涂抹好符咒之后公鸡被立即丢出门外,打扫的过程就算结束了。
  (二)挂牌位
  竜宾村的汉族所挂的牌位是天地国亲师位、五祀神或赵司令以及祖先牌位,挂牌在打扫房间之后就开始。挂牌的时候,只能由主人家的男性亲自着手,按照天地国亲师位、五祀神和祖先牌位的顺序挂上,最后便挂上对联。挂完牌位和对联之后由先生点灯、插柏木枝和上香。天地国亲师位和五祀神上香三柱,祖先牌位则为两柱。需要说明的是,进新房的前一天和当天只能由儿女双全的老人续香和点灯,主人家不能上香和点灯。每个牌位下方的供桌上各有一盏油灯和香炉,天地国亲师位和五祀神的供桌上均摆有六个神珂以及三杯茶、三杯酒、和三杯白米饭,茶、酒和米饭是按照“茶前酒后飯落后”的顺序摆放,此外供桌上还摆放六个水果。祖先牌位的供桌上茶酒和米饭按照同样的顺序,只是各缩减为两杯,六个神珂换为四个祝铜珂,水果摆放四个。(神珂和祝铜珂由黄纸叠成,元宝状,叠法不一以示区别)
  (三)准备牺牲
  祭猪宰杀由男主人先点香两柱,并烧铜珂四个告示祖先。猪血由主人家的男性用大锅接住,待猪死后,由先生或者儿女双全的老人剪下一撮猪鬃蘸上少许猪血,盛在一个小碗中拿到天地国亲师牌位的供桌上献供,先生在一旁告示天地和祖先并且给主人家祈福求平安。白条猪处理好之后,猪的后腿肉和各种内脏分别会被切下一部分由主妇烹煮。与此同时,白条猪会被抬到堂屋正中的牌位前,猪前腿膝盖处留下一块圆形猪毛,猪的颈部插上一把刀,披上整块的猪肠油如同披肩一样起到装饰作用。先生在一旁告示主人家的祖先,念到主人家的每个人的名字為之祈福求平安,并且叫主人家的每个人在白条猪的后面跪下磕头,一般来说主人家当天会很忙碌没有时间全部过来磕头,幼子幼女均可代替全家行礼,天地国亲师位磕三次、五祀神磕三次、祖先磕两次。行礼过后,煮熟的内脏和猪肉将会被端上供桌献供,天地国亲师位三碗、五祀神三碗,祖先两碗,先生再次为主人家祈福禳灾。
  (四)献饭
  进新房的前一天下午时分,便开始献饭,并且早中晚有三次。献饭前先生点上香,敲木鱼,便会念道:“今据,大中华国云南省墨江县龙坝镇竜宾村居住,下民保安信事,某某阖家人等,公元某年某月某号农历某年某月某日恭贺新禧贺新房,某氏宗祖,保佑某某阖家人等,家族亲戚平安,全家人身安康、生产顺利、五谷丰登、六畜兴旺、生意兴隆、招财进宝、顺顺利利、发财两旺,样样事都没有,总的来说,某氏宗祖保佑尹某阖家人等心想事成、实现理想、达到愿望、顺顺利利的发财涨旺、万事如意、身体健康、延年益寿、大吉昌!”祝辞即将结束的时候,由儿女双全的老人将茶酒倒入火盆,并且焚烧桌上的十六个祝铜珂。放一段鞭炮后,前一天的所有仪式结束。
  从打扫开始,已经透露出仪式的洁净性。经文念诵的先生说自己念的经文是师傅传下来的,并且向笔者展示过他的手抄本。手抄本里有《金刚经》、《心经》并且有道教的咒语,这些手抄本中的经文都是他日常为人做仪式所要使用到的。天、地、国、亲、师的排序成为涵盖了儒家的“礼”并且将祈福与之联系起来。在道家的神仙中五祀神与赵司令即是关乎福禄的神祇,具有很大的功能性。
  二、进新房当天
  (一)献糕粑粑
  食物在人们思考他们自己与他者时扮演了一个积极的角色[1]。进新房当天,除献饭两次外,还有一项重要仪式就是献糕粑粑。第一次献的糕粑粑由家中的女主人亲自蒸制。对于准备糕粑粑的女主人来说,这个糕粑粑的蒸制过程是关乎整个家庭成员以后入住新房后的生活是否顺利的一种占卜,也是一种和外人宗宋的糕粑粑的区别,是一种主与客的区别。“每一次占卜仪式无论有多么简单,它的依据都是特定存在之间预先具有的相互感应,是传统所承认的特定记号与某种未来时间的紧密联系[2]。”而糕粑粑正是这种特定的记号,它是一种由糯米和粳米,按照一定比例混合品红染料蒸制而成的胭红色甜米糕。制作程序比较复杂,总共有三层,层与层之间夹有红糖,最上面一层撒有花生和葵花籽,女主人献糕粑粑的时候由儿女双全的老人先上香,依旧是三三二的顺序,糕粑粑被分为四大块后又被分为若干小份全部分给客人,每个牌位前一小份糕粑粑,在供桌上摆放的几分钟后同样可以让孩子或者客人分食。女主人献糕粑粑之后便是第二次献饭,献饭的程序和第一次及第三次没有差异。第二次献饭到第三次献饭之间,会有很多主人家以外的人前来献糕粑粑。分别是男主人儿媳的兄弟姐妹、男主人嫁出去女儿、男主人的兄弟姐妹、女主人的兄弟姐妹,男女主人的一些关系最好的朋友和邻居也会来献糕粑粑,糕粑粑上插上假花或者吊钟扶桑、三角梅一类的红色鲜花,非常喜庆。这些亲朋好友也要带上几斤或者十几斤米以及用红纸包好的两份茶叶和盐,因缘分和盐分在方言中发音一样,象征着他们有缘分成为一家人。除此以外,女主人的兄弟每家还会带上十二个碗和一个甄子或者电饭锅,象征着主人家每月都有饭吃。这些主人家的外戚、内亲和朋友无论男女老少都可以在来的时候按照三三二的次数磕头,并且一边说着祝福主人家的吉祥语。献糕粑粑的时候,会有很多人聚拢在堂屋内分食各家带来的糕粑粑,但是这些糕粑粑会被分为四大份,其中一份由主人包好回赠给献糕的亲朋好友,剩下的三份全部分为小份分给客人们。
  仪式的消费功能,使得猪肉以及内脏献给祖先和神灵之后被人们分享,这同时体现出肉食在农耕社会中的珍贵。米糕作为赠品和回赠礼物,也正是血缘关系在乡土社会中突出的一个体现。
  结语
  如泰勒所说,文化是公众所有的,因为意义是公众所有的[3]。汉族作为中国主体民族,人口远多于其余五十五个少数民族总和,但是在少数民族聚居区的汉族,则变成了少数民族地区的少数人口民族。竜宾村的汉族的整个进新房仪式体现了汉族对待祖先的态度,保留了汉族儒佛道三位一体信仰。
  参考文献:
  [1](美)大贯惠美子,石峰译.作为自我的稻米:日本人穿越时间的身份认同[M].浙江:浙江大学出版社,2015:1.
  [2](法)涂尔干、莫斯,汲喆译.原始分类[M].上海:上海人民出版社,2000:80.
  [3](美)克利福德·格尔茨,韩莉译.文化的解释[M]南京:译林出版社,1999:15.
其他文献
【摘要】:隴南地区存在的“女娶男嫁”特殊婚俗与我国传统的“倒插门”婚俗有着不同的含义,在形式上它虽与“上门女婿”、“入赘”等婚姻形态有着相同的表现形式,但本质上它们却有着独特的差别,它是陇南地区一种极具地域特色的婚姻形态,是在特定历史条件和文化背景下形成的并在一定区域内流行的一种特殊婚俗,这种婚俗具有一定的历史性、文化性和时代性,是男女双方自由的融合,开拓了婚俗形态研究的另一种途径,对促进女性权利
期刊
【摘要】:漢字是一种古老的文字,而由汉字发展来的中国书法更是一种极为特殊的艺术,它是中国传统艺术中最简单最典雅而又最富有内涵的艺术,它是汉民族思想的载体,蕴藏着汉民族的审美意识,伦理思想,哲學思想。文章深入分析归纳中国汉字造型特点,感受汉字书法结构意象化图形美感特征,并结合现代图形设计的形式方法设计一幅中国汉字图形化设计。  【关键词】: 汉字结构;美感;造型特点  (一)汉字结构的和谐对称美  
期刊
【摘要】:汉语中存在丰富的成语,其构词方式独特,结构整齐,形成了汉语词汇中不容忽视的重要组成部分。在泰语中也同样如此,泰语中也同样有大量的成语,虽然不像汉语中大多以四个音节为主,但同样结构整齐,构词方式多样,用法丰富,音节间音韵和谐,因此,研究泰语成语也是研究泰语的一个重要方面。  【关键词】:泰语;熟语;成语  一、国内论文综述  (1)李胜兰 《泰汉植物熟语对比研究》  该文章首先从汉泰熟语的
期刊
【摘要】:彬县方言属于关中方言的东府方言片,是一个典型的地点方言。“V+个子”形式在彬县方言中大量使用,本文拟从句法、语义、来源等方面对其进行探究。  【关键词】:句法;语义;来源  陕西方言由关中方言、陕北方言、陕南方言三部分组成,其中陕南方言属于西南官话,陕北方言属于晋语,关中方言分为陕西西府方言和东府方言。彬县位于陕西甘肃两省交界处,咸阳市西北部,属于关中方言的东府方言片,是一个典型的地点方
期刊
【摘要】:中国文化中有许多文化专有词,因特殊的文化含义与丰富的历史内涵,在跨文化交际中存在诸多翻译困难。本文阐释了文化专有词翻译的背景,追溯了“江湖”一词的历史沿革,探讨了“江湖”一词的不同译法,提出了作者认为的理想译法,并总结了文化词翻译的原则。为中国文学及文化的傳播、不同文明间的交流提供了新的灵感。  一、文化词及其意义  不同的语言决定了不同民族的不同思维方式、行为方式以及语言表达方式。因此
期刊
【摘要】:21世纪以来,随着我国的国际化交往越来越频繁,在英语的普及教育和广泛使用下,自如应用英语这门语言的人越来越多。本文通过从语言自身的包容性及语对效应、社会环境的影响力以及人们的使用心理方面,分析人们在日常生活中进行汉英语码混用的原因,并由此提出对待这一语言现象应辩证地看待,在使用上应秉持一种尊重汉语自身发展规律的语言态度,这对维护汉语的规范性及汉语文化具有重要意义。  【关键词】:语码混用
期刊
【摘要】:拉玛人为白族的一个支系,主要居住在澜沧江沿岸。笔者有幸对兰坪县黄柏村和拉竹河村进行了田野调查,此次调查的对象就是该地区的非物质文化遗产:白族支系拉玛人的民歌开益,了解其在宗教仪式上的运用及传承保护情况。通过访谈各级传承人及当地村民,得到了十分珍贵的一手资料,加以梳理,撰写完成了本文。`  【关键词】:拉玛人;民歌开益;民俗文化;宗教信仰  正文:  一、拉玛人与民歌开益  拉玛人在195
期刊
语言是日常交流中的重要工具之一。语言是文化的一部分,文化依赖于语言而存在,通过语言进行传播从而得到继承和发展。因此,语言就反映了不同国家的不同文化,而俗语或是俗话又是语言的重要组成部分,其表现形式言简意赅,形象生动,妙趣横生,含蓄幽默,并带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,给人一种美的享受。是语言形象反映文化特征的最有效的手段之一。《辞海》(1999年普及本)对俗语的定义是:“流行于民间的通俗语句
期刊
【摘要】:在跨文化交际活动中,石油科技英语翻译工作是不可缺少的中介与桥梁。石油科技英语翻译工作者不仅要完成“信,达,雅”的翻译基本宗旨,更要将石油科技英语的词语语义和文化信息密切联系起来,达到文化与语言交流的和谐统一。  【关键词】:石油科技英语;翻译;文化;和谐  一、石油科技英语翻译的文化涵义  石油科技英语是人们从事石油科学技术活动时所使用的语言,它是人们从事科学技术活动时进行交际的工具,其
期刊
【摘要】:随着中国经济实力的不断增强,中国国际地位具有越来越重要的作用,学习汉语成为了一大热潮,孔子学院也成为了汉语学习的重要平台。从世界各地孔子学院概况进行分析,从越南孔子学院概况,文化传播现状研究分析出越南孔子学院所面临的机遇与挑战,最后分析了越南孔子学院建设发展的策略与路径,以此更好发挥越南孔子学院的载体作用,加强中越两国的文化交流。  【关键词】:越南孔子学院;文化;传播  随着中国经济实
期刊