搜索筛选:
搜索耗时0.7985秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 11 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:黄忠廉,, 来源:东北亚外语研究 年份:2015
余承法博士的新著《全译方法论》抓住全译研究之"本"——方法论,围绕全译实践之"核"——策略、方法、技巧,构建了以小句为中枢单位,语素、词、短语、复句、句群和语篇为脉络单位......
[期刊论文] 作者:黄忠廉,, 来源:读书 年份:2015
中国文化走出去,多倚重译出。新世纪以来,文化译出的效果越发显著,问题也越发清晰。历史常具反射作用,比较当下文化译出与史上宗教译入,以史鉴今,可明确当下几个关键问题...
[会议论文] 作者:黄忠廉,, 来源:外语学刊 年份:2015
严复的"信达雅"与其所操的"达旨术"之间并不是译界普遍认为的"矛盾"关系,前者来自后者,又成为后者的理论指导,与后者之间具有内在的一致性。这一认识能澄清严译思想的本源,促...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,, 来源:外语与翻译 年份:2015
"写"是严复译《天演论》达旨术最重要的变通策略"增"的一种,具有承上启下、介绍背景、减轻阅读负担、增加可读性、显示层次、凸显逻辑、反复强调、深化内涵等八种功用,致使《...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,李明达,, 来源:外国语文研究 年份:2015
"述"是严译《天演论》达旨术最重要的变通策略之一,述的单位包括句、句群、段等,以句和句群为多,述的方法分概括提炼、撮其大意、直叙原意、融合等。严译的述具有达原文之旨...
[期刊论文] 作者:黄忠廉 李明达, 来源:外国语文研究 年份:2015
摘 要:“述”是严译《天演论》达旨术最重要的变通策略之一,述的单位包括句、句群、段等,以句和句群为多,述的方法分概括提炼、撮其大意、直叙原意、融合等。严译的述具有达原文之旨、避免繁琐、解释内涵、显豁原意、增强生动性等功用。  关键词:严复; 天演论; 译述; ......
[期刊论文] 作者:黄忠廉,李正林,, 来源:外语教学 年份:2015
符际翻译活动可分为"原符理解→符际变化→译符表达"三阶段,翻译批评也可据之选取所要批评的对象或视角建立自己的体系。依据符号学的语形、语义和语用三分法可定翻译批评的...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,杨荣广,, 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2015
译学术语的确立与厘定决定了译学本体建设,译学术语规范因此尤显重要。本文以"原语"与"源语"为例考察得知:近年来,受source language影响,其汉译"源语"(另如"译出语""始发语"...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,倪璐璐,, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2015
翻译中的删减,指的是删去原作中译者认为读者所不需要的信息内容。删减的单位有词、短语、小句、群和段;其方式有删除重复、去掉次要内容、减去无关内容、顺应语势式删除、连...
[期刊论文] 作者:黄忠廉,杨荣广,, 来源:语言与翻译 年份:2015
"改"是严译《天演论》最常用的变译策略之一。改的单位有词、短语、句子、句群、段等,以句和句群为多;改的方式有改概念、换例、改风格、近似替代等;改的功用有便于说理、便...
[期刊论文] 作者:柴明颎, 胡开宝, 李瑞林, 陈浪, 黄忠廉, 赵稀方,, 来源:东方翻译 年份:2015
2015年3月28—29日,由本刊执行主编谢天振教授发起的"何为翻译?——翻译的重新定位与定义"高层论坛在广东外语外贸大学举行,来自两岸三地的19名翻译研究专家就"重新定位...
相关搜索: