中国翻译学相关论文
“中国翻译学”这一术语的提出旨在强调中国翻译研究的独特性。基于这一概念标签,中国翻译研究的学术合法性及其在世界翻译研究文......
拉德米拉尔教授于2015年10月30-31日在北京参加由中国人民大学和巴黎第七大学联合主办的“研究与翻译”国际研讨会,并在会上以“翻......
被台湾原中央研究院语言所长傅斯年誉为“中国汉语语言学之父”的赵元任(1892-1982),不但是蜚声中外的语言学大师,音乐家和学者,还......
张柏然教授是我国著名翻译家、双语辞典编纂家,曾任中国辞书协会副会长、中国翻译协会副会长、江苏省翻译工作者协会会长。张柏然......
科学的翻译理论框架对翻译研究工作的合理分工具有主要意义。霍尔姆斯的翻译研究框架能够涵盖当前翻译研究的各个领域。根据这一框......
读《浑金璞玉集》夏平译界前辈刘重德先生将历年来论述翻译和语言的文章二十余篇以及杂记数篇于1994年结集出版,题名《浑金噗玉集》。......
翻译学作为一门科学学科,在中国翻译界与翻译研究界,至今尚未达成一致性认同.本文从科学与翻译学概念界定入手,对翻译学的学科地位......
近年来,有关翻译研究的未来发展趋势与动向,一直是翻译学界的重要话题。西方翻译界许多著名学者就此纷纷著书立说,代表性的研究包括克......
为了推动中国翻译学多学科研究的发展,为促进国内翻译学界的学术交流,中国英汉语比较研究会翻译学科委员会将于2011年4月举办“多维......
为推动中国翻译学跨学科研究的发展,为促进国内学术界在翻译史研究方面的学术交流,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会和中国英汉......
为了推动中国翻译学多学科研究的发展,为促进国内翻译学界的学术交流,中国英汉语比较研究会翻译学科委员会决定于2011年12月10日至11......
为推动中国翻译学多学科研究的发展,促进国内翻译学界在翻译批评研究方面的学术交流,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会和中国英......
为推动中国翻译学跨学科研究的发展,促进国内学术界在翻译史研究方面的学术交流,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会和中国英汉语......
【正】 翻译界的前辈董秋斯先生50年代初曾在《翻译通报》上发表题为《论翻译理论建设》的文章,呼吁要写两部大书:一部是中国翻译......
萧乾(1910—1999),蒙古族人,我国著名的翻译家、作家,世界闻名的战地记者,也是卓有成就的中外文化交流使者。萧乾一生写下了以千万字......
钱钟书将中国翻译工作者协会的刊物题名为<中国翻译>,根据冯友兰的哲学思想推断,<中国翻译>即<中国翻译学>,<中国翻译学>是中国的......
《翻译新探》李湘荆《翻译新探》是“书林译学丛书”中的一种,由台北市罗斯福路书林出版有限公司出版。作者萧立明先生是中国英汉语......
【正】 郭沫若不仅是我国杰出的科学家、文学家、政治活动家,而且是卓越的翻译家。由于郭老在我国文化战线上及政治活动方面的成绩......
翻译理论研究的调整期杨晓荣最近,在一些刊物和会议上,关于中国翻译学是否已经建立甚至于翻译是否真正有学的问题又提了出来。笔者认......
<正>[主持人语]2013年10月19—21日,中国比较文学学会翻译研究会、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会、教育部全国MTI教育指导......
<正> 第18届世界翻译大会的主题确定为翻译与文化多元化(Translation and cultural Diversity),翻译中的文化观究竟指什么,其具体......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
高校外语学报文摘刘哲谈句尾信息焦点原则信息焦点是说话人所提供的信息中最重要的部分,为了把这一点明白无误地告诉听话人,语句中应......
一、引言2019年对于中国翻译学来说是值得纪念的一年。新中国成立70周年,中国翻译协会主办了新中国翻译事业70年论坛,总结了新中国......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
本文以中国知网收录的17种外语类核心期刊为数据来源,以Holmes/Toury的译学构想为基本框架,以量化统计结合质性分析的研究方法,对......
<正>穆雷教授做了一件很有意义的事。她在会上用一张张珍贵的老照片,再配以简明扼要的文字,把改革开放以来我国翻译界和译学界围绕......
张南峰先生《特性与共性———论中国翻译学与翻译学的关系》一文中 (《中国翻译》2 0 0 0年第 2期 )提出以下观点 :(1)中国翻译学......
张柏然是我国著名翻译家、双语辞典编纂家,曾任中国辞书协会会长、中国翻译协会副会长。张柏然对中国翻译学建设有着前瞻性的文化自......
对建立中国翻译学的一些思考张柏然姜秋霞我国自有文字翻译以来的一千多年间,已基本形成了特有的译学思想与理论。本世纪80年代以前,在......
【正】 我国翻译事业渊源流长,对翻译的研究也可追溯到一千七百余年之前三国支谦的《法句经序》。近代以来,翻译研究加快步伐。90......
本文假定存在两种翻译学,即普遍的翻译学和分国别的翻译学,而把建设中的中国翻译学作为终极的普遍翻译学的一个组成部分。那么,中......
我国的口译理论与教学研究起步较晚,近年来虽取得了可喜的成绩,成为构建中国翻译学框架研究不可缺少的部分。但是,客观地讲,目前的口译......