神与形相关论文
精神之于形骸,犹国之有君也。神躁于中而形丧于外,犹君昏于上,国乱于下也。 ——[魏]嵇康 嵇康是三国时期的名士,崇尚老庄,是......
赤日炎炎,夏热如火.避暑养生是人们生活中的一件大事.祖国医学认为:人体由神与形合而为一,即现代医学中的心理与生理两部分组成.保......
夏日炎炎,酷热如火.时下有许多深谙养生之道的中老年朋友将避暑作为一种必不可少的方式,视其为一种特别的养生之道.祖国医学认为:......
赤日炎炎,酷热如火.避暑是人们在夏季生活中常采用的一种方法;时下有许多深谙养生之道的中老年朋友将避暑作为一种必不可少的方式,......
国际知名企业非常注重企业文化,企业文化犹如一个人的精神,渗透于企业的各个方面。如何将这种精神灌注于企业的物质载体--企业建筑......
嵇康(223-263),三国时曹魏文学家,“竹林七贤”之一。他们崇尚老庄,态情酣饮,顺任自然,而且曾集于山阳(今河南修武)竹林之下肆意酣畅,故......
很有幸跟着贵州京剧院侯丹梅院长最近几年到英国、美国、澳大利亚等国家进行艺术交流访问演出活动.这几次交流演出中我们的演出任......
上海桃花宴 你品尝过用桃花制成的食品吗?不但香甜,且外形美。某度假村在桃花盛开的四月推出极具特色的“桃花宴”。“桃花宴”共......
大千世界,令人烦扰不安的事总是有的.许多人日常萦怀梦绕的都是身外之物,却很少顾及自我身心健康.殊不知这样精神外驰,体内的元气......
武术是中华民族优秀传统文化的重要组成部分,也是世界优秀文化宝库中的璀璨明珠。它不仅是一种健身技艺,而且是经过千锤百炼凝聚而......
纵观历史,我们不难发现,有关翻译方法的争论即直译和意译的历史由来已久.人们纷纷各抒己见.一些人主张应采用意译法(Free translat......
广告,是一种思维力量,是一种视觉传达,更是一种艺术与技术的完美结合,是人类视觉的真正享受。从制作的角度来讲,神形兼备才可称为一则优......
曾成钢说,“我对青铜器仿佛有种说不清楚的特别爱好”,“它们使我陶醉、迷恋、赞叹不已,那种深沉神奇的力量唤起我的想象和情思……我......
工与艺,神与形,雅与俗的彼此关系,在某些艺术中是相互依存的,但对实用价值和艺术价值的不同追求,加之每个人的气质格调的差异,两者......
本文结合基本的翻译理论,借鉴前人的翻译成果,通过对古诗词多种英译文的比较,分析其翻译特色,从而提出作者对诗歌翻译中神韵表达的......
精神与形象穆少波去年以来,一个学习张家港的热潮在全国兴起。张家港人在一个面积仅有999平方公里的土地上,用短短的几年时间,使这个昔日......
当今的动画技术随着数码软硬件的发展变得极其发达,几乎达到了"只有想不到,没有做不到"的境界。动画技术犹如万花筒一样让动画人迷失......
【正】 檀板急促,鼓声沉沉。三弦与管弦乐队交相鸣奏,此起彼落,以浓烈的情感倾诉着说书老人那孤独、苍凉的人生旅途……我被音乐深......
散文是诸种文学样式中最具中国特色的文体,最少受到外来影响,被称为"国体散文"。在华人散文中,对"茶"的书写为其他文体所罕见,可谓......
翻译过程中处理好形与神的问题至关重要。在强调神似的同时不要忘记形似。神来自于形 ,神是语言功能的体现。形与神是一种辨证关系......