《蒙汉词典》借词研究

来源 :内蒙古师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mimibbs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
借词是从别的语言借用的词。蒙古族从早期开始,在与其他民族接触的过程中借用了他们的词语。借词作为蒙古语词汇中不可缺少的组成部分对人们的语言交流起着重要的作用。本文运用统计法和比较分析法等,在收集、比较第一版《蒙汉词典》和增订版《蒙汉词典》借词的基础上,论述了两部《蒙汉词典》当中的借词基本情况及其变化,《蒙汉词典》中的借词种类,借词组成部分,借用方式等,同时对增订版《蒙汉词典》中的借词方面存在的一些问题进行了研究分析。本论文由绪论,第一章,第二章,第三章,结语,参考书目,附件等部分组成。绪论部分,主要讲述了论文选题原因、意义,研究概况、研究方法和资料来源。第一章,阐述了第一版《蒙汉词典》和增订版《蒙汉词典》借词的同时,对两部《蒙汉词典》借词变化进行了比较分析。第二章,从意义方面对两部《蒙汉词典》中的借词进行了分类研究。第三章,论述了《蒙汉词典》借词的组成部分和借用方式,同时还对增订版《蒙汉词典》借词中存在的一些问题进行了分析研究。总结部分,对全文主要研究进行了简要的概括和总结。参考文献部分,列出了主要参考论文,书目及辞典。附件部分,用表格的形式附录了两部词典中完全一致的借词,修订版《蒙汉词典》中增补、删减、替换的借词以及写法变化的部分借词。
其他文献
半参数部分线性指标模型包含许多常用的参数模型、半参数模型和非参数模型,比如,线性回归模型、部分线性回归模型以及广义部分线性回归模型等,因此,对它的研究是统计学与计量
对于鞍点问题,Pan 等人(Appl.Math.Comput 172:762-771,2006)提出了一类退化正定及skew-Hermitian分裂(DPSS)预处理子.为了进一步提高DPSS预处理子的效率,本文基于DPSS预处理
随着我国经济的发展,现代管理体系也在不断的完善中,内部控制作为一种管理机制被人们所认识。财务部门的内部控制是现代企业管理制度的重要组成部分,它能够保障企业正常的日常经营和管理活动。在当前日益激烈的市场竞争下,如何对企业实施有效的财务内部控制,从而将利益最大化,对企业的发展显得尤为重要。在我国,许多企业的财务内部管理体系存在诸多的漏洞与不足。大部分企业将已有的财务内部控制制度搬来即用,而忽视了结合自
学位
在微波铁氧体环行器中,传统的尖晶石与石榴石铁氧体环行器,在工作时需要外加磁钢来提供偏置磁场,不利于环行器小型轻量化发展,而经磁场取向后的六角钡铁氧体具有高剩磁比(Mr/M
目的:研究大鼠颈总动脉球囊损伤后胞浆泛素蛋白连接酶1(KPC1)在新生内膜中的表达特征及生物学功能。方法:采用贴壁法培养大鼠原代VSMC后进行免疫荧光染色检测VSMC特异性标志
在本文中,我们考虑一个时间分数阶扩散方程的反初值问题。利用Fourier分离变量法,我们证明了正问题弱解的一个正则性,以及伴随问题弱解的存在唯一性。利用Tikhonov正则化方法
近年来,反渗透技术在海水淡化领域得到了快速发展与广泛应用,已成为国内外海水淡化的主要工艺技术。但是,反渗透海水淡化工艺中系统沿流程产水通量分布严重失衡,即系统中首末
背景:瞬时受体电位M7型离子通道(TRPM7)是一种同时拥有阳离子通透活性和激酶活性的双功能离子通道蛋白。TRPM7在多种细胞的病理生理过程中发挥重要作用,如血管平滑肌细胞、神
自译作为一种具有特殊意义的翻译形态,指“翻译自己作品的行为或该行动的结果”(Baker,2009:17)。自二十世纪九十年代翻译研究的文化转向之后,双语甚至多语写作日趋普遍,自译
第一部分中枢不同浓度五羟色胺对慢性间歇缺氧大鼠舌下神经放电活性的影响目的探讨舌下神经运动核(Hypoglossal motor nuclei,HMN)的五经色胺(5-hoxytryptamine,5-HT)浓度变