论文部分内容阅读
中式英语主要是指汉语母语者由于受汉语影响而出现的一些口头或书面上不同于英语母语表达的英文表达方式。琼·平卡姆(2000, pp.1)在书中提到:所谓中式英语就是那种畸形的、混合的、既非英语又非汉语的语言文字,也可称其为“具有汉语特色的英语”。具有中文和英文在语言文字,语言结构以及语言思维方式等方面都存在巨大差异,因而中国英语学习者在学习英语的过程中会因上述差异会出现一些带有中文特征的语言表达或是变异的表达形式。 近年来,国内外学者对于中式英语也进行了一系列的研究,但研究大多集中于翻译以及高中和非英语专业的书面表达上,关于英语专业学生写作中出现的中式英语研究却并不多。 为了丰富这方面的研究,本文探究了英语专业学生在英语写作中出现的中式英语。基于错误分析理论,本研究采用定量分析和定性分析相结合的方法对样本中的中式英语进行了分类分析。本文借助sub-generator从《中国学生英语口笔语语料库》(2.0版)中随机选出100篇英语专业二年级和100篇英语专业三年级非限时作文,并对其中主要的中式英语表达进行分类识别。笔者借助 Pat-count统计了各类中式英语表达的频次及每类所占比率。数据表明,中式英语表达在英语专业学生二年级和三年级的英语写作中出现的频率也较高,以词汇层面最为频繁,其实分别是句法和语篇层面。语言迁移、英汉思维模式及文化差异是英语专业在英语写作中出现中式英语的主要原因。另外,英语专业三年级相对于英语专业二年级在中式英语使用频率上有所降低。 本研究系统分析了英语专业学生英语写作中的中式英语,探讨了其形成原因,并根据样本中的中式英语使用情况提出有效的教学和学习建议,以期提高英语专业教学和学习效率。