汉英数词与数字习语文化义探析

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linco87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文采取对比的方式,从文化的角度探讨了汉英两种语言中的数词和汉语数字成语与英语数字习语的异同,以推动翻译学和跨文化交际学的研究。文章介绍了文化的定义、中西文化差异以及语言、数词、数与文化之间的关系;论述了数与文化的关系;探讨了汉英数字习语在生成性、结构、来源、修辞方面的异同;阐述了汉语数字成语的翻译方法,探讨直译、意译(借用法、省略法、融合法、虚化法、抽象法)以及注释等方法。文章希望通过对汉英数词与数字习语的比较研究,能够促进翻译学和跨文化交际学领域的相关课题的研究。
其他文献
清末民初以来,唐人楷法的影响日显微弱,这和碑学观念的蔚然成风有关。通过比较,包世臣、康有为认为唐代楷书已经古法丧失殆尽,不仅笔法无存,结构也无生气。包世臣说:“北碑字
春花生地膜覆盖栽培技术是一项技术性较强和有一定生产条件的综合性技术措施,也是人工改善生态环境的技术措施。一、播前准备1.精细整地因花生的根为圆锥根系,要求土层深厚,
本文首先对世界法律翻译史做一简要回顾,通过介绍早期法律翻译方法的演变,立足中国史实,陈述法律翻译史的发展。接着,本文结合目前国内外法律翻译的现状和地位,探究某些译论对现今
全文由五章构成。第一章首先介绍了外来语的概念以及中日两国外来语的基本情况;接着从语言文化学的角度,分析了语言与文化的关系,指出维护语言民族性的必要性;最后介绍了中日两国
本文利用错误分析方法来分析中国大学生的英语作文。错误分析从二十世纪六十年代末被广泛应用。它是用来研究学习者语言并从不同角度寻找学习者错误来源的一种调查方法。错误
言据性,作为一个语言现象,主要指的是说话人或作者对于信息来源的说明以及对该信息真实可靠性程度的说明。  本文研究的语料是随机抽取的60篇2006-2013年中美大学硕士论文
介绍了半导体可饱和吸收镜锁模光抽运垂直外腔面发射半导体激光器的原理、基本结构特点、应用及设计中的主要问题,对其研究进展及未来发展趋势作了分析和总结。 The princip
作为二十世纪上半叶美国最优秀的小说家之一,西奥多·德莱塞越来越多地引起现代读者的关注.他的第二部长篇小说《珍妮姑娘》真实地反映了美国社会的贫富悬殊,一经出版就受到
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
写作能力的培养一直是英语教学的一项重要内容.如何利用现代技术,丰富写作教学手段、提高教学效果是教学改革的新课题.在前人成就的基础上,该文旨在从CALL和大学英语教学的角