【摘 要】
:
近年来,由于中国英语学习者在汉英翻译时缺少文化意识及其翻译能力有限,在翻译含有文化特征的文本时,出现了众多不为英语本族人理解与接受的中式英语。鉴于此,本文从生活环境
论文部分内容阅读
近年来,由于中国英语学习者在汉英翻译时缺少文化意识及其翻译能力有限,在翻译含有文化特征的文本时,出现了众多不为英语本族人理解与接受的中式英语。鉴于此,本文从生活环境、思维方式、价值取向、宗教信仰和风俗习惯等方面对中西方文化进行了详细对比,阐述了文化差异在语言上的体现,分析了一些由于文化误译所导致的典型的中式英语现象,进而提出避免和改正这些中式英语错误的对策。本文指出,译者首先应该有意识的增强对中西方文化差异的了解;其次,译者应该具有能够灵活运用相关翻译理论知识指导翻译实践的能力;最后指出一个合格的译者还应该熟练地掌握常用的翻译策略及技巧。根据上述三点原则,文章对译者如何扩大异国文化知识储备提出了可行的方法;结合大量实例阐明了如何运用动态对等理论增强译者的文化意识并识别及改正上述中式英语错误;本文还介绍了几项处理含有文化因素的文本的翻译技巧,灵活并合理地运用这些技巧在某种程度上可以避免中式英语的产生。
其他文献
口语课堂上的提问是检查学生学习效果与开展课堂教学的重要环节。笔者为初级汉语口语课的提问设计了各类调查与实施方案,以探讨提问与口语课教学的关系。笔者认为,口语课堂的
<正>1临床资料患儿,男,生后55h。因"出生后发现血常规异常30h"入院。患儿孕37周在当地市妇幼保健院剖宫产出生,生时无异常,出生后6 h左右在出生医院查血常规示WBC:124.5×109
人眼与大脑的协作使得人们可以获取、处理及理解视觉信息。人类利用视觉感知外界环境信息的效率很高,事实上人类获取的环境信息中有80%左右是通过视觉得到的。近年来,随着计
SaaS(Software as a Service)模式应用于财务系统中,有利于使我国中小企业广泛地应用财务系统。SaaS的关键点之一在于一套系统服务于多个企业用户,各企业用户之间数据彼此隔
现代生产方式,如精益生产、敏捷制造,要求企业能够快速响应市场需求,而快速响应用户不断变化的需求需要强有力的后勤保障与支持。备件是设备正常维护检修和应急处理的保障性
目前互联网上存在着大量的照片是由分布于世界各个角落的相机拍摄得到的,这些分散的网络照片需要一个统一的全球映像网络系统来对他们进行分类和检索。在这个构思中,确定相机
孟子是我国著名的思想家、文学家、教育家,对我国封建制度的发展有着重要的影响。《孟子》一书是记录孟子思想及与万章、公孙丑等弟子对话的一部语录体散文集,是研究孟子乃至
马克思主义理论教育是思想政治教育的重要组成部分。现阶段,我国大力发展和创新思想政治教育工作。列宁作为一位出色的马克思主义理论导师,他关于马克思主义理论教育的思想对
随着信息技术在全球范围内的飞速发展,互联网逐渐发展成为反映社会舆情的主要载体之一。当前,网络舆情形成迅速,对社会影响巨大,对网络舆情进行分析和预警已经显得越发重要,
随着网络的普及,越来越多的人在网上进行交流、发表言论、商品交易等活动。网络已经成为人们生活中不可或缺的一部分,极大程度地影响着人们的生活、工作、娱乐等各个方面。但