【摘 要】
:
随着多媒体技术和电子信息技术的高速发展与突飞猛进,影视作品也不断涌现出经典佳作创造辉煌。字幕翻译作为跨文化交际的重要媒介,在传播中国文化方面起到了重要作用。本实践
论文部分内容阅读
随着多媒体技术和电子信息技术的高速发展与突飞猛进,影视作品也不断涌现出经典佳作创造辉煌。字幕翻译作为跨文化交际的重要媒介,在传播中国文化方面起到了重要作用。本实践报告主要节选《新华书店》纪录片第三、四集的字幕内容作为翻译文本。该纪录片于2017年在CCTV 10科教频道开播,庆祝新华书店成立80周年。《新华书店》纪录片共六集,按照时间脉络回顾书店自延安诞生后,八十年里走过的历程。本报告从多模态话语分析视角来解读该纪录片的字幕翻译,参考了张德禄教授的多模态话语分析综合理论框架,以多模态话语分析的四个层面,即文化层面、语境层面、内容层面和表达层面为理论基础,就语言模态、视觉模态、听觉模态等模态之间的关系来对《新华书店》的字幕翻译本文进行分析研究,从而发现恰当的翻译方法和技巧,同时对纪录片的字幕翻译给出一定的建议,并让观众有更好的观片体验,更深入地欣赏和了解该纪录片。
其他文献
目的创立具有较强实用性和可操作性的呼吸康复护理质量评价指标体系,加快呼吸康复护理的规范化和科学化,促使呼吸康复护理质量的提高。方法本研究通过文献回顾,半结构化访谈,基于“结构-过程-结果”质量评价模型,构建呼吸康复护理质量评价指标的条目池。运用德尔菲法对北京、上海、四川、重庆、湖北等省市的31名专家进行两轮专家函询,由专家对指标重要性进行赋值并对指标条目提出修改意见。通过计算专家的相关系数来分析专
当代,企业制度不断的发展和完善,社会上已经出现了一个明显的特征,那就是企业经营者与股东的利益目标分散开来,企业的经营者在为自己寻求更多的利益,而不是为股东的利益去奋
2004年和2005年,四川省甘孜州色达县境内先后发生2起牛病毒性腹泻-粘膜病疫情,造成了一定损失,经采取综合防制措施,在短期内控制了疫情,摸索总结出了一些成功的经验,为今后有效防制
大成基金:9月宏观数据超预期在人民币升值和G20后西方各国地方保护主义双重压力之下,9月数据能获得环比增长实为不易,这也进一步说明全球经济复苏态势越来越明显。2009年三季
冲积扇储层在我国中、新生代盆地中不同程度的发育,并对油气开发有着重要意义。本论文以辽河坳陷曙光油田杜84块新近系馆陶油层为对象,研究密井网条件控制下冲积扇内部构型单
随着经济全球化以及我国对外开放的不断发展,中国日益加快吸引外国投资的步伐,越来越多的政府和企业意识到招商引资的重要性,招商引资对促进当地经济发展有着不可取代的作用
由于国家经济转型升级,对服务型人才的需求也在增加。这些都促使了对应用型文秘专业人才需求量的倍增。目前,许多学校文秘专业的人才培养模式仍停留在传统的文秘专业教学模式上,主要是文书处理、日常事务处理等理论知识学习上,并未突出其职业教育特点,缺乏职业针对性导致学生的实际操作能力不强,没有掌握相应的职业能力。这种与企业需求脱节的教育模式下培养出来的学生显然不符合企业真正的需求。中职学校文秘专业作为未来相关
数学解题教学的高效和有效是教师教学最核心的教学内容.在新课程理念引入到教学之后,我们常常看到各种层出不穷的全新教学方式、方法,有很多教学模式围绕学生进行了设计和尝