“第三文化”:翻译的新空间

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ROVINZ
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一种跨文化交际的活动必然要走向一种“文化顺应”,而“第三文化”作为一种文化顺应的结果,也必然带来译本的文化品质的大幅提升。多元文化背景下,译者不仅仅属于源语文化和目标语文化,也属于“第三文化”,真正合格的译者需要具备创造一种既不是源语文化也不是目标语文化而是融合了两种文化特质的能力,最终的译作应该存在并“活在”新的“第三文化”的空间。
其他文献
摘 要:21世纪以来,随着农业科技的不断进步与发展,农机农艺融合问题也逐渐凸显出来,如果做到农机设计与发展能够满足目前农艺的要求,农艺的开发与研究能够考虑到农机状况的局限性,已经成为农业产业的重要问题之一,本文通过对长春市农业科学院的水稻示范基地的调查与分析,探索吉林地区水稻生产农机与农艺协调发展思路,以此推进东北地区农机与农艺的和谐发展,提高水稻产业的综合效益。  关键词:水稻;农机;农艺;结合
本文从克拉申(Krashen)的“语言输入假设”出发,着重探讨了输入假设在汉语作为第二语言教学中的应用。文章以如何使学生获得更多的可理解性语言输入来提高语言习得效率作为教学
摘 要:目的:为了深入探究复方氯化钠注射液制备工艺的改进的方法,以减少有关企业的经济损失,保证患者用药方面的安全。方法:本文主要运用了试验法、文献法等进行分析,通过二次加入活性炭并控制灌装时药物温度,比较新旧工艺的成品澄明度的合格率。结果:经试验研究可知,改进后的制备药物的澄明度要更好,而且合格率也有所提高。结论:经过改进后的复方氯化钠注射液制备工艺效果更好,能够更好的保证复方氯化钠注射液的质量,
第六届国际学生影视作品展(ISFVF)于2007年11月4日至10日在北京电影学院成功举办.rn本届“国际学生影视作品展”经过七天的激烈角逐,经过数千名观众和近百位评委的层层筛选,
2006年,重庆市知识产权局着重围绕知识产权创造和保护,提出了“3333”知识产权工作举措,即:rn一、开展“三进”活动,不断拓展重点企业专利服务行动的内容和领域rn第一、进企
(东莞松山湖中心小学 广东 东莞 523700)  【中图分类号】G42  故事,一直以来是语文教师使用的教学工具;其实,它也能变成数学教师有力的教学“武器”。把故事引入数学课堂,能让孩子们的数学学习焕发出蓬勃的生命力。它,能给我们的数学课堂带来很多改变和惊喜。  一、因为故事,孩子们喜欢上数学课。  《新课标》指出:“数学教学活动必须激发学生兴趣,调动学生积极性,引发学生思考。”引用故事导
一钱锺书写《围城》rn钱锺书在《围城》的序里说,这本书是他“锱铢积累”写成的.我是“锱铢积累”读完的.每天晚上,他把写成的稿子给我看,急切地瞧我怎样反应.我笑,他也笑;我
中国社会科学院,以前是中国科学院哲学社会科学部,简称学部.我们夫妇同属学部;默存在文学所,我在外文所.一九六九年,学部的知识分子正在接受“工人、解放军宣传队”的“再教