论文部分内容阅读
一下午时分,春梨来到普度斋。屋里坐着一个小伙子,他的服饰像道教又像佛教,灰色的。春梨对小伙子说,我找智祥大师。小伙子客气地请春梨坐,倒上茶,进里屋去叫智祥。不多时,智祥大师乐呵呵地走出来,他的服饰款式跟小伙子一样,但颜色是黄的。着什么颜色衣服有讲究,不同颜色表示不同的身份“级别”。智祥自谦道,不要叫我大师,人人都这么叫,我怪不好意思的。以后你叫我师父吧,我离大师还差得远。春梨说,人都这么叫,我不叫,挺不好的,我还是叫
In the afternoon, Chunli came to Purdue. Sitting in the house a young man, his clothes like Taoism and Buddhism, gray. Chun-pear said to the young man, I find Master Zhi-hsiang. Young man politely please sit down, pour tea, into the house to call Chi Cheung. Not much later, Master Zhi Xiang cheerfully come out, his dress style with the same young man, but the color is yellow. What color clothes are exquisite, different colors indicate different status “level ”. Chih-hsiang modest, do not call me master, everyone is so called, I blame embarrassed. After you call me Master, I am far away from the master. Spring pear said, people are so called, I do not call, very bad, I still call