论文部分内容阅读
你一定在哪里听到“过点灯的人”。知道吗?它正是来自于英国作家史蒂文森的诗集《一个孩子的诗园》。在诗里,每到黄昏时,点灯人李利就扛着梯子,去点亮一盏盏路灯,照亮一个孩子的窗口,成为这个孩子最美丽的梦想。史蒂文森,真是一个伟大的作家。两百多年来《,金银岛》(又译作《宝岛》)让一代代孩子爱不释手;他还写了一部非常有名的《化身博士》;尤其是那些儿童诗,史蒂文森是多么懂得孩子的世界啊。卧室里的床会在深夜变成一条无畏的航船,载着勇敢的小水手驶向广阔无垠的未知世界;山谷中会诞生一个小小的王国,孩子则成为幻想国度中的君主。这一切都是无与伦比的,于是,史蒂文森这个名字也变得无与伦比。
You must have heard “people who light up”. Do you know? It is from the poem “A Children’s Poetry Garden” from British author Stevenson. In the poem, every evening, Li Li, a lit lampman, carries a ladder to light up a street lamp and illuminate a child’s window to become the most beautiful dream of this child. Stevenson, really a great writer. For more than two hundred years, “Treasure Island” (translated as “Treasure Island”) has kept children from generation to generation; he also wrote a very famous “incarnation doctor”; especially those children’s poems, Stevenson How do you know the world of children? The bed in the bedroom turns into a fearless boat in the middle of the night, with a brave little sailor heading for the vast unknown world; a small kingdom is born in the valley, and the child becomes the monarch in the fantasy kingdom. All this is incomparable, so Stevenson’s name has become unmatched.