论文部分内容阅读
2009年8月版《沈鹏书自作诗词百首》,由文物出版社编号出版线装书1000函,每函上下两册,大8开。沈鹏自拟并题书名。沈鹏先生是享誉国内外的书法家、诗人。自20世纪70年代以来,创作诗词近千首,格律严谨,意境深邃,近于沉郁顿挫,兼备豪放婉约,为诗词界宝爱;他的书法作品追求美学的崇高品格,线条寓刚健古拙于潇洒飘逸之中,“不让明贤”(赵朴初语),“无一旧时窠臼”(启功语),有时代风貌与自家风格,遍及亚、欧、美各大洲,镌刻于名胜古迹,追随者众。15年前,萧风先生半是写实半是预言地说:“沈鹏书法艺术在一种诗的境界中达到了高层次的美。一个以沈鹏为中心的充满勃勃生机的书法群体正逐步形成,并以其自身的特色光耀于书坛。”(见1994年6月29日《中国文化报》,萧风《燃烧的诗梦》)
August 2009 version of “Shen Peng book self-made poetry one hundred”, published by the Cultural Relics Publishing House number line book installed 1000 letters, each letter up and down two volumes, 8 large open. Shen Peng self-title and title. Shen Peng is a renowned calligrapher and poet at home and abroad. Since the 1970s, he has produced nearly a thousand poems, rigorous prose, profound artistic conceptions and depressing moods. His calligraphic works are pursuing the noble qualities of poetry. Elegant, “not let Mingxian” (“Zhao Puchu language),” “no old-fashioned” (Kai language), a time style and style of their own, throughout Asia, Europe and the United States continents, engraved on the famous Monuments, followers numerous. Fifteen years ago, Mr. Xiao Feng was half realistic and prophetically saying: “Shen Peng’s calligraphy art has reached a high level of beauty in a poetic realm. A vigorous calligraphy group centered on Shen Peng is Gradually formed, and glorified in the book of calligraphy with its own unique features. ”(See“ China Culture Daily, June 29, 1994, ”Xiaofeng’s“ Poem of Burning Dreams ”)