我完全没有思想准备

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuhande
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  近几年来,中国的真人秀电视节目可谓铺天盖地,相亲类、游戏类、比赛类、明星秀,各式各样,层出不穷,参加节目的人大都想借此出名,或者更出名。那就让我们来看看世界上第一个真人秀节目的获胜者出名后的人生经历吧。
  I Was Not Prepared at All
  Today we’re going back to December, 1999, and the birth of a global television phenomenon.
  I’ve been speaking to the young Dutchman who won the very first Big Brother contest. The show has been a huge hit. Everyone is delighted. Bart has just won more than $130,000 in prize money, and is an overnight star.
  The show had seemed like a crazy idea. Take a group of complete strangers, lock them away in a purpose-built house cut off from the outside world, and then film how they interact. The winner would be the one who survived 1)periodic 2)evictions, nominated by the other contestants, and voted on by the audience. Bart had just come out of the army when he applied to take part.


  Bart (Winner): The show was gonna to last a hundred days, which was about the same time length as…as the mission that I…I did in Bosnia, which was desperately boring, so I thought I could cope with that, handle that.
  The basic rules he and the other successful applicants were told were simple. No bullying, no violence, interact with each other, and always keep your microphone switched on. In the end, it was probably Bart’s night of passion that won him the contest. It certainly helped boost the program’s TV ratings, and meant that 3)Endomal could sell the Big Brother franchise around the globe. But winning was to prove a mixed blessing for the 22-year-old.
  Bart: I was not prepared at all to be followed and 4)stalked, and by thousands and thousands of people. I just couldn’t walk into a street anymore. People would just run out of their houses with their cameras, and surround me and mob me and not let me go again.
  Q: You must have quite liked it a little bit though, Bart.
  Bart: There are moments that you are in different situations that make things actually more bearable, but I always felt like an odd one out. I have no tricks that I can do that would, in another society, make me famous. I always felt like the 5)oddball. Like, I have done nothing to deserve this kind of attention, and that’s always been 6)nagging me.


  7)Hounded by the press and the public, Bart had several nervous breakdowns. His winnings soon ran out. Bart once told a newspaper that Big Brother had ruined his life. Does he still say that?   Bart: I was at a mental low. It was not a…not a physical low and not a financial low, but I was definitely at a mental low. I was 8)arrogant, I had no regard for other people’s feelings, just my own. I didn’t really know how to cope with all the other people. I didn’t like it, on one hand, and on the other hand, there was a lot of money to be made that I felt kind of guilty about taking, so I was kind of unstable, because then there were peaks and then there were lows. And I suppose now I’m quite a stable person, I suppose. Yeah. Actually have regards for other people and…and for their feelings and try to make the best out of every situation, not just for myself, but for other people as well.
  Bart has done a variety of jobs over the past few years. In his spare time, he says he likes to read or take long walks in the countryside. Big Brother, the program that he helped to launch, is now shown in more than 40 countries around the world.


  1999年12月,有一个电视节目风靡全球。今天,我们来回顾一下它的诞生历程。
  我最近采访了在第一季《老大哥》节目中获胜的荷兰年轻人。当时这个节目很成功,每个人都兴高采烈,巴尔特赢得了超过13万美元的奖金,一夜成名。
  这个节目的设想在当时似乎是一个荒唐的主意。将一群素不相识的人关在一间特别设计的屋子里,与外界隔绝,然后对他们相互交流的情况进行拍摄。节目会定期将参赛者淘汰出局,被淘汰者通过参赛者内部提名和观众投票产生,最终留下来的人获胜。在报名参加这个节目的时候,巴尔特刚刚从军队退役。
  巴尔特(获胜者):这个节目当时计划持续一百天,这与……与我在部队时在波斯尼亚执行任务的时间长度差不多,那次任务极其无聊,所以我想这个节目自己可以应付,能处理好。
  他和其他报名成功的参赛者被告知,节目的基本规则很简单:就是不欺侮人、不使用暴力、彼此互动交流,并始终让麦克风保持开启状态。最终,或许是巴尔特在夜间表现出的热情让他获胜。这无疑有助于提高节目的收视率,亦意味着恩德莫娱乐公司有机会向全球出售《老大哥》的特许经营权。但对这位时年22岁的年轻人来说,获胜的结果却是一把双刃剑。
  巴尔特:对于会被成千上万的追星族尾随跟踪,我毫无思想准备。我再也无法正常在大街上走,人们会拿着相机从家里冲出来,把我团团围住,不让我走。
  问:但巴尔特,你肯定曾经有一点喜欢这种状态的吧?
  巴尔特:当你身处不同景况时,其实有些时候的确会觉得事情可以忍受,但我总觉得自己格格不入。除了这个节目,我没有任何技能使自己在社会上成为名人。我总是觉得自己像是个怪人,我根本没有做什么事,不应该得到如此强烈的关注。这点一直困扰着我。


  在媒体及公众的追逐下,巴尔特曾几次精神崩溃。他的奖金也很快用完了。巴尔特曾经对一家报纸说,《老大哥》毁了他的生活。他现在还这么说吗?
  巴尔特:我那时情绪很低落。那不是……不是身体不适,也不是经济困难,但我确实心情非常糟糕。我很傲慢,不顾他人的感受,很自私。我真的不知道该怎样和别人相处。一方面,我不喜欢这种状态;另一方面,我面前有许多挣钱的机会,让我有种负罪感,所以我的情绪起伏不定,有时很高涨,有时又跌到低谷。我觉得现在我比较稳定了,我确实觉得如此。如今我会尊重他人,关心他们的感受,尽量在任何情况下都将事情做好,不只是为我自己,也为其他人。
  在过去几年里,巴尔特做过多种工作。他说,在空闲时间他喜欢看书或者去郊区远足。而他曾助一臂之力创办的节目《老大哥》,如今已在全球超过40个国家播出。


  小资料
  《老大哥》真人秀 Big Brother
  《老大哥》是社会实验类的游戏真人秀。一群陌生人以“房客”的身份住进一间布满了摄像机及麦克风的屋子。一周7天,一天24小时,他们的一举一动都被记录下来,经剪辑处理之后在电视上播出。选手们在比赛时间内将通过提名、竞赛、投票等步骤被淘汰。最终留下来的人将赢得大奖 。《老大哥》在1999年在荷兰Veronica电视台播出了第一季,获胜者即本文介绍的Bart Spring in’t Veld。随后《老大哥》迅速成为风靡全球的电视真人秀节目,在数十个国家和地区播出几十种不同版本。
其他文献
故事梗概:安妮是个刚毕业的大学生,找不到工作的她在一次机缘巧合中做了X家的保姆。在X家的日子里,安妮见识到所谓上流社会的人情冷暖,更清楚了自己的方向。而与富家公子“哈佛帅哥”的一段感情,也为这段保姆生活谱写了一首浪漫插曲……    Lynette: [drop something on the floor] Oops.  Annie: What the hell are you doing?  H
期刊
一个是半生循规蹈矩、只相信科学和数据的鱼类研究专家Alfred,一个是年轻貌美、专业能力出众的咨询公司女公关Harriet;本是两条平行线的人生,因为一个富有酋长的异想天开和一位政府新闻官的功利决策而产生了交集——他们都参与到了一个看似不切实际的“到也门钓鲑鱼”项目。但随着这个项目的开展,Alfred看着自己提出的那些“只是理论上可行”的设想都变成了事实,发现自己居然开始期待做成这个项目,并推动着
期刊
放学后家中饭菜的香气,眼泪流入口中的咸涩,小伙伴们的呼喊声,阳光下她灿烂的笑容……普通却又美妙的感觉。但你却正在逐渐失去它……这便是电影《完美感觉》的情节设定,电影中的世界正遭受一场未知疫病的侵袭:人们会先被某种突如其来的强烈感觉攫住,继而失去一部分感官的功能。例如,巨大的悲伤过后,人们再也闻不到任何气味;无法控制的暴怒之后,人们再也听不到任何声音。  片中的女主角Susan是一名流行病学家,但与
期刊
小编向来不喜欢科幻片,也不喜欢惊悚片,对科幻惊悚片更是不屑,但出于对NPR影评的信任,小编还是抱着将信将疑的态度看完了媒体鲜有提及的《欧罗巴报告》。看过后,小编不仅没有后悔,还觉得必须向蜂蜜们推荐。  这是一部不可多得的科幻电影。它的剧情并不新颖(到木卫二上寻找生命迹象的航天任务遇到种种意外,最后全军覆没),没有以往太空电影中美不胜收的画面(电影绝大部分内容似乎都是用航空器中的影像资料剪辑而成,因
期刊
被影迷奉为“爱情圭臬”、戏称为“经典话痨系列爱情电影”的《爱在黎明破晓前》(1995)、《爱在日落黄昏时》(2004),终于在去年迎来了最后一部《爱在午夜降临前》(2013)。同样的男女主演,同样时隔九年,依旧不变的从片头聊到片尾。在第一部中,美国青年杰西在漫游欧洲的最后一天邂逅了法国女孩赛琳,两人在维也纳度过了难忘的一晚;九年后的第二部,已成为作家的杰西来到巡回签售的最后一站巴黎,得以与赛琳重逢
期刊
3  身穿黑色长袍,头裹各式头巾的女孩子跑、跳、跨越、翻飞,做着跑酷的各种高难度动作——这是在德黑兰一个公园里的一幕。这些伊朗女孩子不仅业余坚持训练,而且还立志参加比赛呢。亲,难道你不觉得这是跑酷运动中一道最酷的风景线吗?  Parkour—A Truly Cool Sport for Iranian Girls  In this park in northern Tehran, a dozen
期刊
4  考场内,踌躇满志的学生在奋笔疾书;考场外,家长焦虑不已。国人熟悉的这一幕在每年六月同样出现在伊朗。原来,伊朗与许多国家一样,高考成绩是大学选拔、录取学生的唯一标准。亲,你是不是觉得很安慰:原来高考不是中国学生的“专利”!  Anxiety Brought by One Exam  Iran National University Entrance Exam. The future of mo
期刊
Dono’ntYBoeu rSsoeHlf ard  I came here with a broken heart that no one else could see  I drew a smile on my face to 1)paper over me  The wounds heal when tears dry and cracks they don’t show  *So don’
期刊
A Taste of 1)Thar Desert’s New Solar Pumped Water  Water is a precious 2)commodity in this desert region of Thar. Women have to walk for miles to fetch water from underground wells, and this water is
期刊
Shape of MyHeart  He deals the cards as a 1)meditation  And those he plays never suspect  He doesn’t play for the money he wins  He don’t play for respect  He deals the cards to find the answer  The s
期刊