论文部分内容阅读
一、与中山公园合办“秋之韵”中英诗歌朗诵会加拿大华裔作家协会与温哥华中山公园合办的第四届《秋之韵》中英诗歌朗诵会(“Autumn Incantations”——The Fourth Chinese and English Poetry Recital),于中秋节前夕(9月6日)在中山公园举行。当天中西诗人和翻译家云集,出席的会员和文友近七十人,还吸引了不少公园的游人站在后面聆听,直至完场。朗诵会由“加华作协”会长梁丽芳主持,中场有汤月
I. Co-organized with Zhongshan Park “Autumn Rhythm ” Chinese-English Poetry Reading Association The “Autumn Incantations”, the fourth “Autumn Rhythm” poetic reading jointly organized by the Canadian Chinese Writers Association and Vancouver’s Zhongshan Park, The Fourth Chinese and English Poetry Recital) was held in Zhongshan Park on the eve of the Mid-Autumn Festival (September 6). The day the Chinese and Western poets and translators gathered, attended by nearly 70 members and friends, but also attracted many park visitors to stand behind to listen until the end. Readings will be chaired by Liang Li-fang, president of “Jia Hua Writers Association”, and Tang Yue midfielder