论文部分内容阅读
在设置留学生汉语专业本科学历教育课程时学界公认有以下原则:整体性原则、适用性原则、功能性原则、应用性原则。第二语言教学的课程设置作为教学设计的一个重要部分,是实现教学目标、分解教学内容的主要途径,任何一种具体的教学形式都有自己一套独立的课程设置。1992年经中国教育部批准北京外国语大学中国语言文学学院开始招收四年制本科留学生。目前开设了汉语、文学文化、经贸、汉英双语、国际汉语师资五个专业方向。对外汉语系课程设置分为三大类型:专业必修课、专业选修课、普通选修课。近三年来,本着创新的原则,不断优化、完善着各项课程设置。本文重点讨论了课程设置在创新、优化与完善方面的思考与实践。
In the establishment of Chinese undergraduate degree education for international students education programs recognized the following principles: integrity, applicability, functional, applicability. As an important part of instructional design, the curriculum of second language teaching is the main way to realize the teaching goal and disintegrate the teaching content. Each kind of specific teaching form has its own set of independent curriculum. In 1992 by the Chinese Ministry of Education approved Beijing Foreign Studies University Chinese Language and Literature Institute began to recruit four-year undergraduate students. At present, there are five professional orientations of Chinese, literature and culture, economy and trade, bilingual teaching in both Chinese and English, and international Chinese. The curriculum of the Department of Chinese as a Foreign Language is divided into three major types: compulsory courses, elective courses, and general elective courses. The past three years, based on the principle of innovation, continue to optimize and perfect the curriculum. This article focuses on the thinking and practice of curriculum setup in terms of innovation, optimization and perfection.