法律英语教学策略研究——以建构主义学习理论为视角

来源 :学术探索·理论研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq635306700
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对法律英语教学现状的研究,在对法律英语教学现存问题进行梳理的基础上,.对法律英语教学的课程建设从大纲的制定、教材的选定和教学策略上提出了建议.本文指出:法律英语的教学范式不能停留在补充英美法律知识的基础上,要从语言知识教学转换到语言应用能力的培养上来.
其他文献
通过阐述奈达的功能对等翻译理论并且分析商务合同英语词汇的独特特点,作者试图将功能对等理论应用到商务合同英语翻译中,进而得出商务合同英语翻译的策略-归化翻译策略.
在初中语文教学中,长期的传统的模式,让很多学生不知道怎么学习怎么预习,只是机械地跟着老师走.学生被动学习,不会学习,教学效率低下,课业负担越来越重.所以,培养学生自主学
美语言学家萨巫尔说:"语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在.柏默说:"语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以协助和启发."我国的语言学家戴昭铭也认为:"
在新课程理念下,课堂教学作为教学改革的最重要环节也越来越受到重视.有效提问是组织课堂教学的中心环节,从某种程度上说,课堂教学过程就是提出问题和解决问题的持续不断的活
学生只有主动参与学习,才能提高学习效率。“导学案”是学生自主学习的依据,在“导学案”的指引下,学生预习更有目的性,有利于提高学习效率。
本文就学习卡特福德《语言学翻译理论》后,分别从翻译的概念,意义是无法传达的,翻译的转换这几方面得到的启发展开讨论,得出卡特福德理论中的许多新观点有助于开阔翻译学习者
小学英语教学创设情境,方式多种多样,无论用哪种方式来创设情境,一定要根据学生的特点,以情境的思考性,挑战性,开放性,全面性来吸引学生,让不同程度的学生有适合自己学习和思
使学生掌握知识、提高能力、发展思维是中学教学的主要目的.而保障学生在课堂教学中的主体地位,又是实现高效课堂的必要条件.通过教学发挥学生的主体作用关键在于培养学生的
食谱是饮食文化的重要组成部分。中国食谱的英译涉及两种不同的文化。本文试从中英两种语言食谱的语篇对比的角度讨论中国食谱的英译,并提出建议。 Recipes are an importan
词义是由多种因素构成的。实词既有理性义又有附着其上的感情色彩义。任何词都要在语境中出现,不同语境中词语的色彩不同,致使同一词语在表理形式上出现了多样化,从而丰富了