试论地理环境与英汉习语的差异

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kalagou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 习语是人类的语言和生活经验最紧密的衔接点。在人类语言中,有些习语与地理环境密不可分。本文运用对比的方法,对因地理环境差异而产生的英汉习语差异进行了初步的探讨。说明在语言教学和跨文化交际过程中,学习者应该对民族间的文化差异保持敏感性,减少信息差,从而提高自己的交际能力。
  关键词: 地理环境 英汉习语 差异
  
  
  一、引言
  
  语言本身不仅是文化的重要组成部分,还是文化的载体。翻译是语言间的转换,也是文化之间的交流。因此将一种语言译成另一种语言,必须了解两种语言的文化背景和语境常识。英语和汉语的社会群体在漫长的历史进程中,由于各自民族历史、风土人情、政治制度、宗教信仰和生活生产方式等因素的影响,形成了大量具有民族特色的词语、成语、惯用语、谚语等。在人类的文明进程中,地理环境和自然条件起着至关重要的作用。长期生活在一定的地理环境中,人们对其所处的自然环境会产生心理上的适应性。为了适应环境、利用环境,人们会形成不同的生活方式、社会结构、习俗道德,这样就构成了不同的地域文化。因此,任何文化的特点都离不开它所处的具体地理环境,而每种文化都因其独特的自然环境而具有不同的特征。下面本文就对源于地理环境的英汉习语作一对比。
  
  二、源于地理环境的英汉习语比较
  
  地理环境文化是由所处地理、自然条件和环境所形成的地域文化。文化的形成脱离不了自然地理环境的影响。特定的地理环境造就了特定的文化,特定的文化又产生了特定的语言表达方式。
  (一)汉语的“东风”与英语的“west wind”
  中国地处亚热带,每当东风吹来时,中华大地便是草长莺飞、山花烂漫的时节,所以东风往往和春天联系在一起。唐德宗诗云:“东风变梅柳,万汇生春光。”辛弃疾有诗:“东风夜放花千树,更吹落,星如雨。”正因为东风在中国人心目中是和煦温暖的,它常常是褒义词,象征着进步、蓬勃向上。“借东风”喻指“凭借各方面有利条件取得成功”,“东风压倒西风”则喻指“进步的、革命的力量压倒落后的、反动的力量”。而“西风”有萧瑟秋风之说,如“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”(马致远《天净沙·秋思》)。
  英国地处西半球北温带,西风是从大西洋吹来的温暖湿润的风,有点像我们所说的东风。如雪莱在《西风颂》中讴歌了预示着革命风暴即将到来的西风,表现了他对人类美好未来的乐观态度。而英国的东风是从欧洲大陆北部吹来的寒冷的风,正如中国的西风。英国小说家狄更斯在其名著《大卫科波菲尔》中说:“How many winter days have I seen him,standing blue-nosed in the snow and east wind!”(在许多的冬日我都看见他,鼻子冻得发紫,站在飞雪和东风之中!)还有些谚语如:When the wind is in the east,it’s neither good for man nor beast.(风起东方,人畜不安);When the wind is in the west,the weather’s at the best.(风起西方,气候最佳)等也显示了英汉两种文化中“东风”和“西风”的不同内涵。
  (二)汉语的“夏天”与英语的“summer”
  由于所处的地理位置不同,自然气候也就不同。中国属于大陆性气候,夏天大部分地区平均气温高达30摄氏度以上。汉语词“夏”常给人以“赤日炎炎似火烧”的闷热感,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。生活在中国的诗人多会抱怨夏天酷暑难熬:“清风无力屠得热,落日着翅飞上山。人固已惧江河竭,天岂不惜河汉干?……”(宋代王令《暑早苦热》)。
  而英国属于典型的海洋性气候,冬暖夏凉,夏天平均气温只有20摄氏度,很少高于32摄氏度,春夏之间无明显差别。所以summer在英语中常具有“可爱”、“温和”、“美好”等文化语义,难怪莎士比亚写下了“For summer and his pleasure wait on thee,and,thou away,the very birds are mute.”这样美好的诗句。同样莎翁还在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天:Shall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate.汉诗多描绘春天之美,而英诗多抒写夏日之丽,这些都与文化的地域性不无联系。
  (三)汉语的“竹子”与英语的“mushroom”
  不同的自然环境、山川物产在习语中也有明显的体现。我国盛产竹子,据史书记载,秦、汉以前,不仅南方,甚至我国黄河以北也盛产竹子。竹子刚长出来时叫“笋”;竹子的地下茎叫“鞭”,如快马加鞭。竹子的用途很广,如用竹作书叫“竹书”,用竹当纸称“竹简”。因此,竹文化源远流长,在汉语中产生了许多与竹子有关的习语。譬如:青梅竹马、罄竹难书、势如破竹、节外生枝、竹篮打水一场空、立竿见影等。总之,竹之神韵凝聚了中国历代仁人志士虚心、坚贞的文化心理。
  英国不产竹子,甚至连bamboo一词也是从外来语借来的。因此,bamboo在英语里没有任何联想意义,也不可能产生同竹子有关的习语。这样一来,汉语中的“笋”就只能译成bamboo-shoot。但是,由于大不列颠岛气候特点是雨量充沛,风大雾多。过去伦敦素有“雾都”之称。因此,mushroom(蘑菇)可得到迅速的生长,相对于汉语中的“雨后春笋”,英国人就爱用“spring up like mushrooms”“to mushroom”等词来描述新生事物的大量出现。
  (四)汉语的“虎”与英语的“lion”
  中西方不同的生存环境使人们对动、植物的喜好有所不同。在一些与动物有关的词汇短语上,英汉民族的文化差异体现得非常明显。例如,因“虎”在汉语中为百兽之王,汉民族人们常用老虎来比喻权利、勇猛和危险。如“狐假虎威”、“山中无老虎、猴子称大王”等词语中的“虎”、“老虎”都有“兽中王”之意。“虎”也用来比喻勇猛威武,如“牛龙活虎”、“虎虎有牛气”等。汉语里的“虎威”在英语里却不用tiger(虎),而用lion(狮)来表示。因为在西方,lion象征着“权利”和“勇猛”,如lion heart,bold as a lion,majestic as a lion等习语。中国的俗语“老虎屁股摸不得”,在英语中对应语为Don’t beard the lion.(不要挑逗狮子)。另外,“Better be the head of a dog than the tail of a lion.”(宁为犬首,不为狮尾)等语言也从侧面表达了“狮”的勇猛和威风。
  (五)汉语的“鱼”与英语的“fish”
  汉语中“鱼”的文化语义很丰富,如“鱼”可表示坏人,“鱼龙混杂”指坏人和好人混在一起;“鱼”还可表示假的东西,如“鱼目混珠”比喻“拿假的东西冒充真的东西”;“鱼”还可表示受宰割,如“人为刀俎,我为鱼肉”;以及表示关系十分亲密的“鱼水情”,“如鱼得水”比喻得到对自己很适合的环境。“鱼”还是“余”的谐音,含有节余的意思,如“年年有余”。
  英国是个岛国,四面环海,捕鱼业在英国经济中占有较重的地位。英语中包含fish的短语和习语及其丰富,常用fish来比喻人。例如,fish在英语中可以表示(特殊的)人或家伙;a big fish表示大人物,a dull fish表示迟钝、没有趣味的人,a clever fish表示聪明的人,a poor fish表示倒霉蛋,不幸的人(相当于a poor dog),而a cool fish比喻无耻之徒,a loose fish表示放荡鬼(相当于a wanton man or woman),a fresh fish表示“新囚犯”,“a shy fish”表示“羞怯的人”。可见,这些词语来自于英吉利民族相同的认知文化背景——海洋生活,以fish指人是英民族长期对鱼类观察的结果。
  (六)汉语的“牛”与英语的“horse”
  地域文化方面的差异,使得不同民族在对同一事物的认识上也存在着差异。有些事物在一种语言文化里具有丰富的内涵且能引起美好的联想,而在另一种语言文化里却平淡无奇。中国自古以来用牛耕地,耕牛与农民朝夕相处,因此中国人对牛有深厚的情感。在传统文化里,牛是“吃苦耐劳,勤奋踏实”的象征。“俯首甘为孺子牛”体现的就是这种情结。与中国不同,英国古代主要以马耕地,养马、骑马、赛马成为其风俗,因此英国人多用马设喻。如:get on one’s high horse(趾高气扬),horse and horse(并驾齐驱)等。汉语中有“力大如牛”之说,译为英语则是as strong as a horse,而不能是as strong as a cattle。而汉语中的“吹牛”、“做老黄牛”和“牛不喝水强按头”则应分别译为“talk horse”,“work like a horse”和“You may take a horse to the water,but you can’t make him drink.”。虽然喻义相似,但由于受到各自生存环境的影响,英、汉两个民族在表达时所引起的联想就各不相同。这类差异在英汉习语中还有很多例子。
  
  三、结语
  
  英汉两个民族各自生活区域的不同客观环境决定了英汉两种民族的语言符号凝聚着各自的民族精神。中国是个内陆性国家,人们的经济活动主要依附在土地上,是典型的内陆农业型文明。汉民族的祖先在长期的生活、生产活动中利用他们所熟悉的自然景观,如山川、气候、物产来说明其他领域的问题,也就出现了大量与自然地理环境密切相关的习语。而英国是个岛国,西靠大西洋,东临欧洲大陆,是典型的开放型海洋商业文明。因此其特定的自然环境会在英语习语中留下深深的烙印。总之,地域文化丰富多彩,除地理环境外,还包括风俗习惯、历史、文学等,它们对语言的影响也很大。本文只是从地理环境方面对英汉词汇的文化差异作了一些探讨。在语言研究和教学中引入文化语义教学,有利于学习者更深层地理解英汉两种不同语言及两种不同文化,提高其跨文化交际能力。
  
  参考文献:
  [1]Worrall,A.J.English Idioms for Foreign Students with Exercises [M].London:Longman,1975.
  [2]Funk,W.J.Word Origins and Their Romantic Stories[M].New York:Bell Publishing Company,1978.
  [3]Tylor,E.Primitive Culture Research into Development of Mythology,Philosophy,Religion,Language,Art and Custom[M].London:J.Murray,1920.
  [4]常敬宇.汉语词汇与文化[M].北京:北京大学出版社,1998.
  [5]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
  [6]胡文仲.英语习语与英美文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
  [7]骆世平.英语习语研究[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
  [8]邵志洪.汉英对比与翻译导论[M].上海:华东理工大学出版社,2005.
  
  (作者系山西师范大学外国语学院2006级硕士研究生)
其他文献
本文作者结合自己在高中政治新课程实施半年中的困惑、反思与感悟,提出教师应积极转变教学理念,紧跟新课程改革的步伐;充分挖掘课程资源,具体分析教材和学生特点;善于利用各
目前,在我国新一轮课程改革理念的指导下,很多教师都在教育教学实践中积极探索,努力将先进的教育理念转化为有效教学的具体行为,寻求一种既符合教育教学规律又能很好地促进学生身心健康、适合学生自主发展需要的教育教学方式。采用什么方式提高教学有效性是每一位教师在教学中必须解决的问题,也是学生获取知识、增强能力的一个重要环节。  当前,初中思想品德课堂教学仍存在着传统教学的一些弊端,严重地制约着新课程的有效实
新华社内蒙古分社在历年的国内报道和对外报道中,一贯强调地区特色与民族特点,把蒙古学领域诸多方面的学术性新闻当作报道重点。编者曾于1986年整理编写1953—1986.5的索引,
当前基础教育改革的主要任务是课程改革,思想品德课课程的改革,给广大的思想品德课教师提出了新的挑战.如何上好思想品德课,更好地达到课改的关键目标,是思想品德课教师重点
摘 要: 新课程改革给教育带来了无限的生机与活力。探索激发学生的学习兴趣,培养其思维能力,是当前教学改革的重要任务,是学生走向成功的第一步。本文认为,在思想品德课教学中,可通过趣味导入、比赛评奖、多媒体教学、讲故事、活动教学、音乐教学,以及学科整合等方式激发学生的学习兴趣,使学生在轻松愉快的氛围中学习,使教学收到意想不到的效果。  关键词: 新课标 思想品德课 兴趣    新课程改革给教育带来了无
《历史与社会》教学过程中所实施的审美教育即是通过《历史与社会》的课堂教学和课外活动等教学过程,使学生感知、理解、鉴赏、评价美,同时进行美的创造,树立正确的审美观点,培养健康的审美情趣,形成崇高的审美理想。  《历史与社会》教学过程中的美育主要是通过课内的学习、课外的综合实践活动,以及学生间的合作学习过程来实现的,以学习内容为中介,实现学习活动与审美活动的统一。基于以上特点,笔者提出中学生在学习活动
摘 要: 民族关系问题是初中历史教学的重要内容之一,也是培养学生具有历史基础知识和基本技能不可缺少的教学环节。中国历史中的民族发展关系丰富多彩,对于国家的统一和民族的团结具有一定的影响。教学中运用历史唯物主义的观点客观地分析评价民族关系,不仅有利于满足学生学习发展的要求,而且有利于提高学生的学科综合素养。  关键词: 初中历史 民族问题 教学策略    中国是一个多民族的统一的发展中国家,民族关系
在一次学生问卷调查中,我发现,69.6%的学生反映他们上历史课习惯于照抄教师板书的内容,而不是主动探寻问题的答案;有71.4%的学生认为历史就是一门死记硬背的功课。这一调查折射出目前历史教学所存在的问题,即历史课堂像一潭死水,学生的思维在历史课堂上得不到激活。然而历史本身是有生命的,传授知识的历史课堂更应该是有血有肉的,因此让学生通过历史课堂学到更多的知识,让历史学习真正点燃学生智慧的火把,让灵动
[目的]评价2012年江苏省恶性肿瘤的死亡情况和其所致寿命损失特征,为慢性病防控工作提供重要信息。[方法]2012年江苏省恶性肿瘤死亡信息来自常规死因监测资料,通过计算死亡率
高中物理涉及力、热、电、光和原子物理等方面的知识。在物理考试中我们强调考查理解能力、实验能力、推理能力、分析综合能力和运用数学工具解决物理问题的能力,试题灵活多变。不少学生花费了很多精力复习物理,但复习检测时成绩却不理想,甚至产生了畏难情绪。其实物理知识前后联系紧密,规律性强。如果我们在高三复习中把握好节奏,多总结、多体会,就可以取得良好的效果。    一、养成良好的解题习惯,注意规范解题