论文部分内容阅读
翻译是存在自身规律的一门学科,在文明开放的社会中,翻译应该成为社会需要、受人尊敬的职业.而那种认为翻译不涉及创造性劳动,甚至无非是机械地复制转述,译者仅是作者的仆人是国内学术界普遍存在的错误观点.翻译学科要健康的发展,翻译作为独立学科的建设是急待解决的问题,因此我们有要对翻译学科设置和建设面临的一些障碍进行梳理和深度分析.