论文部分内容阅读
《爨宝子碑》与《爨龙颜碑》是我国古代云南地区留存下来的两通墓碑,并称“二爨”。前者立碑时间比后者早约53年,但由于其形制、字数等方面都不及后者,故此被称为“小爨”。正如清末状元、云南省石屏县袁嘉谷先生所说:“碑在大爨前,反而谓之小爨,以石形别之也”。二碑灿若星辰,光耀夜空,在历史及书法研究方面均有着非常重要的价值。
“Baobu monument” and “Baogongyan monument” is the tombstone of the two tongs preserved in the ancient Yunnan area of our country and is called “Erbi”. The former erected the monument about 53 years earlier than the latter, but because of its shape, the number of words, etc. are less than the latter, it is called “small 爨 ”. Just as the champion of late Qing Dynasty, Mr. Yuan Jiagu from Shibing County in Yunnan Province said: “Before the monument was erected in front of the temple, it was called a small piece of stone with a stone shape.” The second monument, if the stars, glow in the sky, in the history and calligraphy research has a very important value.