论文部分内容阅读
笔者立足地理教学实际,大胆创新,在初中开展了近3年的双语教学工作,实施了相关的跟踪课题研究。实践表明,实施双语教学既提高了学生学习地理学科知识的效能,又激发了学生英语学习和地理学习的积极性,是一种很好的教学方式。
一、六分学科四分英语
在双语教学中真正把握好英语的“度”很关键。中英文的学习比例最多为6∶4。其中,过难或过易都会造成学生学习兴趣的减退。英语渗透的原则是略高于学生的平均水平,这样既能保证他们看懂听懂,又能使他们通过努力达到学习目标,有成就感。但切记,不能把双语课上成英语课。如果教师在双语教学过程中讲得天花乱坠,而学生却听得稀里糊涂,结果学生不仅专业英语单词一个都没有听懂和记下来,学科专业知识也由于语言障碍而得不到很好的掌握。应在充分考虑学生的双语学习能力、心理特点和双语学习环境的同时,在不弱化地理专业教学和不冲击英语教育的基础上,为学生创设英语环境,构建双语教学平台。
二、教学媒介物尽其用
首先,挂图是地理生物等学科教学中最为传统常见的教学媒介,把图上的信息用双语标注,能从视觉上加强学生对学科术语的认识,通过读图指图、教师的讲解引导,增加学科术语词汇量。这样,学生不仅认识了图上的位置,而且在反复运用中掌握了这些专业术语。其次,信息技术有助于理解抽象事物,使教师在讲授过程中能“言之有物、言之有据”。在用英语传授学科知识的过程中,教师充分运用标注英文的图片、动画,使教学语言言之有物,消除学生由于不同的语言思维方式作为学习手段所带来的思维障碍。
当然,传统教学中的板书设计不应弃之不用,而应与时俱进,注入新的元素——英语,突出双语教学的特点。
三、迁移旧知,构建新知
青少年的心理特点和记忆的遗忘规律决定双语教学连贯性原则,知识延展形成由“点”到“线”的“链条”。如果双语课堂中学习的术语间隔时间过长,学生很难在大脑中形成记忆链,很可能遗忘,教学将忙而无功,体现不出任何双语意义。
在学新知阶段,教师应积极引导学生梳理出学科双语学习的关键词,充分运用教材后附表并适度重点添加整合中英文对照的单词表,减少学生查字典的难度。让他们根据自己的实际情况,进行分类理解和识记。以此强化学科知识重点,突破难点,提高双语学习效率。
在此基础上,对于一些学生必须掌握的地理专业术语和专业表达方式,教师要在板书中强调并在本节和后续其他相关章节配套制作的PPT课件中多次重复出现,建构链条,形成知识网络。
四、教学形式体现互动
双语教学课中,师生之间的双语互动性是必不可少的。主要教学策略有:挖掘教材,开展活动。活动是学生从双语课中掌握知识、形成技能、提高英语应用能力的重要途径,精心设计非常必要。在实际教学中,学生之间必然存在着明显的个体差异,活动的显性目标就是让每个学生手动起来、脑动起来,口更要动起来,为学生创造一个良好的双语学习环境。课前演讲,导入新课。演讲内容围绕本节课将要学到的知识进行。经过近3年时间,所有的学生在双语课堂上都能流利地用英语说出开场白和结束语,并能简单介绍相关英语术语,成绩好的学生能用英语侃侃而谈,而且能够让大多数同学听懂内容,有利地促进了学生的综合学习。设置情境,学生表演。学生通过自己的表演,掌握所学学科内容,提高英语听说能力。
五、教学评价亲和新颖
无论是课堂教学还是课下作业,教师都应充分运用评价用语,体现赏识教育理念。作为双语教学,同样应重视巩固反馈,教师要在学科题目的基础上设计增加几道双语题目让学生练习巩固,同时也可进一步指导日后的课题工作。
(本栏责编 长 弓)
一、六分学科四分英语
在双语教学中真正把握好英语的“度”很关键。中英文的学习比例最多为6∶4。其中,过难或过易都会造成学生学习兴趣的减退。英语渗透的原则是略高于学生的平均水平,这样既能保证他们看懂听懂,又能使他们通过努力达到学习目标,有成就感。但切记,不能把双语课上成英语课。如果教师在双语教学过程中讲得天花乱坠,而学生却听得稀里糊涂,结果学生不仅专业英语单词一个都没有听懂和记下来,学科专业知识也由于语言障碍而得不到很好的掌握。应在充分考虑学生的双语学习能力、心理特点和双语学习环境的同时,在不弱化地理专业教学和不冲击英语教育的基础上,为学生创设英语环境,构建双语教学平台。
二、教学媒介物尽其用
首先,挂图是地理生物等学科教学中最为传统常见的教学媒介,把图上的信息用双语标注,能从视觉上加强学生对学科术语的认识,通过读图指图、教师的讲解引导,增加学科术语词汇量。这样,学生不仅认识了图上的位置,而且在反复运用中掌握了这些专业术语。其次,信息技术有助于理解抽象事物,使教师在讲授过程中能“言之有物、言之有据”。在用英语传授学科知识的过程中,教师充分运用标注英文的图片、动画,使教学语言言之有物,消除学生由于不同的语言思维方式作为学习手段所带来的思维障碍。
当然,传统教学中的板书设计不应弃之不用,而应与时俱进,注入新的元素——英语,突出双语教学的特点。
三、迁移旧知,构建新知
青少年的心理特点和记忆的遗忘规律决定双语教学连贯性原则,知识延展形成由“点”到“线”的“链条”。如果双语课堂中学习的术语间隔时间过长,学生很难在大脑中形成记忆链,很可能遗忘,教学将忙而无功,体现不出任何双语意义。
在学新知阶段,教师应积极引导学生梳理出学科双语学习的关键词,充分运用教材后附表并适度重点添加整合中英文对照的单词表,减少学生查字典的难度。让他们根据自己的实际情况,进行分类理解和识记。以此强化学科知识重点,突破难点,提高双语学习效率。
在此基础上,对于一些学生必须掌握的地理专业术语和专业表达方式,教师要在板书中强调并在本节和后续其他相关章节配套制作的PPT课件中多次重复出现,建构链条,形成知识网络。
四、教学形式体现互动
双语教学课中,师生之间的双语互动性是必不可少的。主要教学策略有:挖掘教材,开展活动。活动是学生从双语课中掌握知识、形成技能、提高英语应用能力的重要途径,精心设计非常必要。在实际教学中,学生之间必然存在着明显的个体差异,活动的显性目标就是让每个学生手动起来、脑动起来,口更要动起来,为学生创造一个良好的双语学习环境。课前演讲,导入新课。演讲内容围绕本节课将要学到的知识进行。经过近3年时间,所有的学生在双语课堂上都能流利地用英语说出开场白和结束语,并能简单介绍相关英语术语,成绩好的学生能用英语侃侃而谈,而且能够让大多数同学听懂内容,有利地促进了学生的综合学习。设置情境,学生表演。学生通过自己的表演,掌握所学学科内容,提高英语听说能力。
五、教学评价亲和新颖
无论是课堂教学还是课下作业,教师都应充分运用评价用语,体现赏识教育理念。作为双语教学,同样应重视巩固反馈,教师要在学科题目的基础上设计增加几道双语题目让学生练习巩固,同时也可进一步指导日后的课题工作。
(本栏责编 长 弓)