中科院馆藏《中国丛报》对博物学典籍的译介

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:everywherecsu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《中国丛报》(Chinese Repository)是19世纪中前期研究和介绍中国政治、经济、军事、文化、地理等方面的第一份综合性英文月刊.《中国丛报》特别译介了一批中国博物学方面的优秀典籍,如《本草纲目》《幼学琼林》《蚕桑合编》《农政全书》等,对中国博物学知识的西传和中外科技文化交流做出了重要贡献.本文对《中国丛报》就上述典籍的译介进行概述,并探讨19世纪来华传教士对中国博物学典籍的解读和评价.
其他文献
摘要:近年来,港口真空预压地基处理得到了大面积推广,但吹填造陆围堤的特性使得真空预压密封性难以保证,因此需要进行调查、分析、研究真空预压密封效果,提出可行性的解决方案。  关键词: 真空预压密封  随着码头、港口基础设施的大力建设,以及围海造地大面积推进,真空预压作为一种地基处理方法,以技术可行性高、造价经济、社会效益良好等优势,在软土地基处理工程中应用越来越广泛。然而,在施工过程中,有些技术环节
“田园在哪里?”这是一年前绿城集团和西子房产以每平方米万元的楼面价竞得田园地块时众人的疑问。“田园多少钱?”这是一年后绿城西子·田园牧歌放出开盘消息后购房者的期待
汉语音译区别于其他西方语言之间的音译,由于汉语语音、词汇及汉字的原因,汉语音译可分为初次转换、语音转写、再次转换和汉字选择四个步骤.译音汉字选择需遵守音译用字原则.
前几年我曾在读者中进行过一次关于漫画的调查,请他们谈谈对漫画的看法和要求。现在抄录几段来信中的原话: “漫画题材也有雷同的,有的也不够新。还有的文字太多,这不是漫画
【私募动态】私募收益:跑赢大盘根据私募排排网数据中心统计的中报重仓股显示,阳光私募重仓股属于主板的为292只,占比58.4%,中小盘个股占比41.6%。从数据来看,私募基金偏爱中
本文以大英博物馆和国内一些著名博物馆的文物解说词为研究对象,运用平行文本对比模式分析了国内博物馆英文解说词与大英博物馆解说词在文物命名特点、表达方式以及文本结构
中共中央政治局委员、重庆市委书记薄熙来在重庆市召开传达全国“两会”精神电视电话会议上说,“两会”报告令人鼓舞,其中不少重要提法和要求需要我们认真领会。一是改善民生
《碳计价》是一本介绍欧盟碳计价体系的科普作品,该类型文本意味着译文承载信息通俗易懂,术语通用规范,语言自然流畅;再现科普作品意图和传播特性,译者需采用基于预期读者群
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
【摘要】创新精神是一个民族的灵魂,也是时代发展的要求。对于教育来说,全面创新也已成为时代的需求。所谓创新指的是是在原有基础上进行革新,或者是创造出前所未有的。对学生的创新能力和创新思维的培养已成为这个时代对老师提出的更高层次的要求,语文教学过程中的创新能力和创新意识培养尤为重要。把创新教育应用于教学中,启发学生的独立思考能力,锻炼其思维能力,激发学生的创新能力  【关键词】高中语文;新课标;创新能